song lyrics / Jeanne Moreau / La vie s'envole translation  | FRen Français

La vie s'envole translation into English

Performers Jeanne MoreauClaude Brasseur

La vie s'envole song translation by Jeanne Moreau official

Translation of La vie s'envole from French to English

Men, they love
Women who love men
Women, they love
Men who love women
A woman without a man
She has no soul
A man without a woman
He remains stalled
But always the woman varies
Next to a husband who is like the rain
Cold and the warm rain of brunettes
Next to a husband who is like the moon
Next to a husband sewn with money
Cold is the warmest of blondes
Next to a husband with a round head
Next to a husband like everyone else
Life flies away
And when we panic
Alas, it is too late
To wave one's handkerchief

Men, they love
Women who love men
Women, they love
Men who love women
In paradise, there are no more flames
In paradise, souls go
Then they die of boredom
And remember all the craziness
They could have indulged in on earth
They dream of the zipper
That she pulled up so proudly
They dream of deep couches
Introduced in bachelor pads
My God, why did I act so coy?
Life flies away
And when we panic
Alas, it is too late
To twist one's handkerchief

Men, they love
Women who love men
Women, they love
Men who love women
Some priests seduce the ladies
Even sometimes the nuns get inflamed
For abominable beach men
Who lead them into swimming
Oh aquatic and wild worlds
Make the life of honest priests
Catherinettes and little nuns
Brunettes or blondes
Slim or round
You are on the world map
To please everyone
Life flies away
And when we panic
Alas, it is too late
To bite one's handkerchief
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La vie s'envole translation

Name/Nickname
Comment
Other Jeanne Moreau song translations
VIE DE COCAGNE (English)
La vie s'envole (German)
La vie s'envole (Spanish)
La vie s'envole (Indonesian)
La vie s'envole (Italian)
La vie s'envole (Portuguese)
La vie s'envole (Thai)
La vie s'envole (Chinese)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Indonesian)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Korean)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Thai)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Chinese)
Le tourbillon de la vie (German)
Le tourbillon de la vie (English)
Le tourbillon de la vie (Spanish)
Le tourbillon de la vie (Italian)
Le tourbillon de la vie (Portuguese)
Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours (German)
Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid