song lyrics / Jeanne Moreau / Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours translation  | FRen Français

Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours translation into German

Performer Jeanne Moreau

Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours song translation by Jeanne Moreau official

Translation of Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours from French to German

Niemals habe ich dir gesagt, dass ich dich immer lieben werde
Oh meine Liebe
Niemals hast du mir versprochen, mich zu verehren
Ein Leben lang
Niemals haben wir solche Schwüre ausgetauscht, mich kennend
Dich kennend
Niemals hätten wir geglaubt, für immer von der Liebe ergriffen zu sein, wir, die wir waren
So unbeständig

Doch
Doch ganz leise, ohne dass zwischen uns etwas gesagt wurde
Nach und nach
Haben sich Gefühle zwischen unsere Körper geschlichen, die es genossen
Sich zu vermischen
Und dann kamen Liebesworte auf unsere nackten Lippen
Nach und nach
Viele Liebesworte mischten sich leise in unsere Küsse
Wie viele Liebesworte?

Niemals hätte ich geglaubt, dass du mir immer gefallen würdest
Oh meine Liebe
Niemals hätten wir gedacht, zusammenleben zu können
Ohne uns zu langweilen
Jeden Morgen aufzuwachen, ebenso überrascht, uns so wohl zu fühlen
Im selben Bett
Nichts mehr zu wünschen als dieses alltägliche Vergnügen, zusammen zu sein
So gut

Doch
Doch ganz leise, ohne dass zwischen uns etwas gesagt wurde
Nach und nach
Haben unsere Gefühle uns verbunden, trotz uns selbst, ohne daran zu denken
Für immer
Gefühle stärker und heftiger als alle bekannten Liebesworte
Und unbekannten
Gefühle so verrückt und so heftig, Gefühle, an die wir vorher nicht
Geglaubt hätten

Niemals, sag mir niemals, dass du mich immer lieben wirst
Oh meine Liebe
Versprich mir niemals, mich zu verehren
Ein Leben lang
Tauschen wir vor allem keine solchen Schwüre aus, mich kennend
Dich kennend
Bewahren wir das Gefühl, dass unsere Liebe von Tag zu Tag
Dass unsere Liebe eine Liebe ist
Ohne Morgen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours translation

Name/Nickname
Comment
Other Jeanne Moreau song translations
VIE DE COCAGNE (English)
La vie s'envole (German)
La vie s'envole (English)
La vie s'envole (Spanish)
La vie s'envole (Indonesian)
La vie s'envole (Italian)
La vie s'envole (Portuguese)
La vie s'envole (Thai)
La vie s'envole (Chinese)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Indonesian)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Korean)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Thai)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Chinese)
Le tourbillon de la vie (German)
Le tourbillon de la vie (English)
Le tourbillon de la vie (Spanish)
Le tourbillon de la vie (Italian)
Le tourbillon de la vie (Portuguese)
Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid