song lyrics / Jeanne Moreau / La vie s'envole translation  | FRen Français

La vie s'envole translation into Portuguese

Performers Jeanne MoreauClaude Brasseur

La vie s'envole song translation by Jeanne Moreau official

Translation of La vie s'envole from French to Portuguese

Os homens eles se amam
As mulheres aos homens
As mulheres elas se amam
Os homens às mulheres
Uma mulher sem homem
Ela não tem alma
Um homem sem mulher
Ele fica parado
Mas sempre a mulher varia
Perto de um marido que é como a chuva
Fria e a chuva quente das morenas
Perto de um marido que é como a lua
Perto de um marido cheio de dinheiro
Fria é a mais quente das loiras
Perto de um marido de cabeça redonda
Perto de um marido como todo mundo
A vida voa
E quando nos desesperamos
Infelizmente é tarde demais
Para agitar seu lenço

Os homens eles se amam
As mulheres aos homens
As mulheres elas se amam
Os homens às mulheres
No paraíso não há mais chamas
No paraíso vão as almas
Então elas morrem de tédio
E se lembram de todas as loucuras
Que poderiam ter feito na terra
Elas sonham com o zíper
Que ela subiu com tanto orgulho
Elas sonham com os sofás profundos
Introduzidos nos apartamentos de solteiros
Meu Deus, por que fiz cerimônia?
A vida voa
E quando nos desesperamos
Infelizmente é tarde demais
Para torcer seu lenço

Os homens eles se amam
As mulheres aos homens
As mulheres elas se amam
Os homens às mulheres
Certos padres conquistam as damas
Até mesmo às vezes as freiras se inflamam
Por abomináveis homens das praias
Que as levam a nadar
Ah, mundos aquáticos e selvagens
Façam a vida de padres honestos
Catherinettes e freirinhas
Morenas ou loiras
Magras ou redondas
Vocês estão no mapa-múndi
Para agradar a todo mundo
A vida voa
E quando nos desesperamos
Infelizmente é tarde demais
Para morder seu lenço
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La vie s'envole translation

Name/Nickname
Comment
Other Jeanne Moreau song translations
VIE DE COCAGNE (English)
La vie s'envole (German)
La vie s'envole (English)
La vie s'envole (Spanish)
La vie s'envole (Indonesian)
La vie s'envole (Italian)
La vie s'envole (Thai)
La vie s'envole (Chinese)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Indonesian)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Korean)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Thai)
Le tourbillon (From "Jules et Jim") [Remastered] (Chinese)
Le tourbillon de la vie (German)
Le tourbillon de la vie (English)
Le tourbillon de la vie (Spanish)
Le tourbillon de la vie (Italian)
Le tourbillon de la vie (Portuguese)
Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours (German)
Jamais Je Ne T'Ai Dit Que Je T'Aimerai Toujours (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid