Nos années 20 : traduction de Français vers Portugais
Nossos anos 20 são misteriosos
À beira das lágrimas, mas risonhos
Eles são o começo e o fim
Mas de quê? Não sabemos bem
Nossos anos 20 são órfãos
Perdidos em suas origens
Eles se sustentam com dificuldade
Nossos anos 20, eu os sinto assim
Eu, estou inclinado na varanda
E vislumbro no horizonte
Através da janela vizinha
Duas silhuetas na cozinha
Que se beijam infinitamente
É como um farol na noite
É como um farol na noite
O copo não está meio vazio
O copo não está meio cheio
De novo, bravo, perfeito, esplêndido
O copo está quebrado, mas não é nada
Mas não é nada
Nossos anos 20 são amorosos
A dois, a três, muitos, muitas
São as possibilidades
Nossos anos 20 estão dilacerados
Ontem à noite nos degraus da igreja
Alguém me disse, preciso te dizer
A época pode ser podre
Tenho a impressão de amar a vida
Acumulo amores de uma noite
E isso me tira da neblina
Eu, não soube muito bem o que responder
Disse, é claro, não confunda
O fim do mundo deles que está bem ali
Com o seu próprio mundo
Com o seu próprio mundo
O copo não está meio vazio
O copo não está meio cheio
De novo, bravo, perfeito, esplêndido
O copo está quebrado, mas não é nada
Mas não é nada
Nossos anos 20 são dolorosos
Não há outra escolha senão ser desafiadores
Quebram os códigos, um após o outro
Claro que às vezes se esborracham
Nas armadilhas feitas sob medida
Para evitar nossas rupturas
Mas no fundo, todo mundo sabe bem
Que no fundo, nada se sustenta
Eu, estou inclinado na varanda
A vida é curta, os dias são longos
Através da janela vizinha
Não tenho certeza, mas adivinho
Eles brigam, se reconciliam
É como um farol na noite
É como um farol na noite
O copo não está meio vazio
O copo não está meio cheio
De novo, bravo, perfeito, esplêndido
O copo está quebrado, mas não é nada
Mas não é nada
O copo não está meio vazio
O copo não está meio cheio
De novo, bravo, perfeito, esplêndido
O copo está quebrado, mas não é nada
Mas não é nada
Mas não é nada
Mas não é nada
Mas não é nada