Juste devant : traduction de Français vers Anglais
Here are those flags of sorrow
That come to twist the horizon
And those hymns full of venom
Stuck on the same scores
New faces, new styles
But the speeches, we know them
Transforming ignorance into hate
And mistrust into rejection
A few years ago still
We talked about it as chaos
Now, we get used to the scores
Of fascism 2.0
Loss of meaning from North to South
Europe is gradually locking itself up
I empty my ink of worry
I can't look away
In my veins flows the Tagus
In my veins, the Baltic Sea
As many dreams as shores
As many accents as rhythms
I may only fixate on the moon
And only listen to the ocean
I glimpse too many brown waves
Through the porthole just ahead
(Just ahead) I saw the news, the polls
And the despised angers
I listened to the rage
Listened to the tight hearts
To the impossible ends of the month
And the lost illusions
But we must not mistake the targets
It's the whole system that's screwed
I want to believe in resistance
In every place, at every moment
Against lies, against violence
Against the spreading confusion
I want to walk with my friends
Without feeling fear everywhere
Without dreading the sound of boots
From a past that holds us at gunpoint
In my veins flows the Tagus
In my veins, the Baltic Sea
As many dreams as shores
As many accents as rhythms
I may only fixate on the moon
And only listen to the ocean
I glimpse too many brown waves
Through the porthole just ahead
In my veins flows the Tagus
In my veins, the Baltic Sea
As many dreams as shores
As many accents as rhythms
I may only fixate on the moon
And only listen to the ocean
I glimpse too many brown waves
Through the porthole just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead
Just ahead