À force : traduction de Français vers Anglais
All the possible blazes that reinvent the soul
I haven't finished chasing after them
From plains to refuge and from sails to oars
I advance at the edge of the abyss and I trace discreetly
The past does not pass, and that's fine with me
The future pursues me with millions of desires
I navigate collapsed between yesterday and tomorrow
Screaming in the wind my doubts in unison
By constantly searching for myself in the branches
Searching for myself in the wheat
Searching for myself on your hips
I will find myself
By constantly searching for myself on the stage
Searching for myself at the cinema
In the shadow and the revenge
I will find myself
All the possible blazes that reinvent the soul
I haven't finished jumping into them
My sobs turn into laughter, my feints practice their scales
Facing the valley, do you understand me?
I have skirted so many walls, dodged my reflection
Faced the silence and lost contact
I only believe in adventure, from depths to summits
Vertigo is for me the only exact science
By constantly searching for myself in the branches
Searching for myself in the wheat
Searching for myself on your hips
I will find myself
By constantly searching for myself on the stage
Searching for myself at the cinema
In the shadow and the revenge
I will find myself
By the force of the void
The force of boredom
When only the star guides
Only the moon drives
By the force of poems
And a supreme love
The force of dark nights
Of a tear on a boulevard
The force of sleepless nights
The force of your hips
Of torn tablecloths
Of a found photo
By the force of the dream
You see, I rise again
I rise again
I rise again
I rise again
I rise again
I rise again
I rise again
I rise again
I rise again