À force : traduction de Français vers Allemand
Alle möglichen Feuer, die die Seele neu erfinden
Ich bin noch nicht fertig damit, ihnen nachzujagen
Von Ebenen zu Zufluchten und von Segeln zu Rudern
Ich gehe am Rand des Abgrunds und zeichne diskret
Die Vergangenheit vergeht nicht, und das ist mir sehr recht
Die Zukunft verfolgt mich mit Millionen von Wünschen
Ich navigiere zusammengebrochen zwischen gestern und morgen
Indem ich meine Zweifel im Einklang in den Wind schreie
Indem ich mich in den Ästen suche
Mich in den Feldern suche
Mich auf deinen Hüften suche
Werde ich mich finden
Indem ich mich auf den Brettern suche
Mich im Kino suche
Im Schatten und in der Rache
Werde ich mich finden
Alle möglichen Feuer, die die Seele neu erfinden
Ich bin noch nicht fertig damit, hineinzuspringen
Meine Schluchzer werden zu Lachen, meine Täuschungen üben ihre Skalen
Angesichts des Tals, verstehst du mich?
Ich bin an so vielen Mauern entlanggegangen, habe mein Spiegelbild vermieden
Dem Schweigen getrotzt und den Kontakt verloren
Ich glaube nur an das Abenteuer, von den Tiefen zu den Gipfeln
Der Schwindel ist für mich die einzige exakte Wissenschaft
Indem ich mich in den Ästen suche
Mich in den Feldern suche
Mich auf deinen Hüften suche
Werde ich mich finden
Indem ich mich auf den Brettern suche
Mich im Kino suche
Im Schatten und in der Rache
Werde ich mich finden
Durch die Kraft der Leere
Die Kraft der Langeweile
Wenn nur der Stern führt
Nur der Mond lenkt
Durch die Kraft der Gedichte
Und einer höchsten Liebe
Die Kraft der schwarzen Nächte
Einer Träne auf einem Boulevard
Die Kraft der weißen Nächte
Die Kraft deiner Hüften
Von abgerissenen Tischdecken
Eines wiedergefundenen Fotos
Durch die Kraft des Traums
Siehst du, ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf
Ich stehe wieder auf