paroles de chanson / Georges Brassens parole / traduction Les Passantes  | ENin English

Traduction Les Passantes en Anglais

Interprète Georges Brassens

Traduction de la chanson Les Passantes par Georges Brassens officiel

Les Passantes : traduction de Français vers Anglais

I want to dedicate this poem
To all the women we love
For a few secret moments
To those we barely know
Whom a different fate leads
And we never find again

To the one we see appear
For a second at her window
And who, swiftly, vanishes
But whose slender silhouette
Is so graceful and delicate
That we remain fulfilled

To the travel companion
Whose eyes, charming landscape
Make the journey seem short
That we are perhaps the only ones to understand
And yet we let her get off
Without having touched her hand

To those who are already taken
And who, living gray hours
Next to a being too different
Have, useless folly
Let you see the melancholy
Of a hopeless future

Dear glimpsed images
Hopes of a day disappointed
You will be forgotten tomorrow
As long as happiness occurs
It is rare that we remember
The episodes of the journey

But if one has missed his life
One thinks with a bit of envy
To all these glimpsed happiness
To the kisses one did not dare to take
To the hearts that must be waiting for you
To the eyes that one never saw again

So, on evenings of weariness
While populating his solitude
With the ghosts of memory
We cry for the absent lips
Of all these beautiful passers-by
That we did not know how to retain
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Les Passantes

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Georges Brassens
Les Passantes (Espagnol)
Stances à Un Cambrioleur (Anglais)
La Chasse Aux Papillons (Portugais)
Le Testament (Portugais)
Les Copains D'Abord - Public Cardiff-Live (Portugais)
Gastibelza (Anglais)
Le vent (Version stéréo) (Portugais)
Le pornographe (Allemand)
La ballade des gens qui sont nés quelque part (Allemand)
Chanson Pour L'Auvergnat (Anglais)
Chanson Pour L'Auvergnat (Italien)
Le vent (Version stéréo) (Chinois)
Le Parapluie (Portugais)
La Chasse Aux Papillons (Italien)
Les Deux Oncles (Allemand)
Le Testament (Thaï)
Les Deux Oncles (Anglais)
Les Deux Oncles (Espagnol)
Le vent (Version stéréo) (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas du casque
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid