song lyrics / RADWIMPS / Nandemonaiya(English ver.) translation  | FRen Français

Nandemonaiya(English ver.) translation into Portuguese

Performer RADWIMPS

Nandemonaiya(English ver.) song translation by RADWIMPS official

Translation of Nandemonaiya(English ver.) from English to Portuguese

A triste rajada de vento que soprou bem entre você e eu
Onde encontrou a solidão que carregava na brisa?
Olhando para o céu depois de derramar um fluxo de lágrimas
Eu podia ver por milhas de azul, nunca foi tão claro

Os discursos que meu pai me dava sempre me faziam desesperar
De alguma forma, sinto um calor e conforto hoje
Seu coração sempre bondoso, o jeito que você sorri, e até como você encontra seus sonhos
Eu não sabia nada, então, honestamente, sempre copiei você

Agora, só um pouco mais
Apenas um pouco mais
Vamos ficar aqui um pouco mais agora
Agora, só um pouco mais
Apenas um pouco mais
Vamos ficar juntos só um pouco mais

Oh, sim, somos viajantes do tempo
Escalando as paredes do tempo, alpinista
Cansado de brincar de esconde-esconde com o tempo e
Sempre chegando um pouco atrasado

Chorando mesmo quando você está feliz
Sorrindo mesmo quando você está se sentindo solitário
É porque uma parte de você
Chegou aqui antes do resto

Eu costumava fazer pedidos às estrelas, os brinquedos que eu adorava
Esquecidos agora, estão rolando pelos cantos do chão
Finalmente, meus sonhos somaram cem hoje
Um dia, vou trocá-los todos por apenas um

Garota que eu vi na escola, que nunca disse "olá"
Depois da aula hoje, acenei e disse "até amanhã"
Não é tão ruim tentar algo novo de vez em quando
Especialmente se eu puder fazer isso com você ao meu lado

Agora, só um pouco mais
Apenas um pouco mais
Vamos ficar aqui um pouco mais agora
Só um pouco mais
Apenas um pouco mais
Vamos ficar juntos só um pouco mais

Oh, sim, somos viajantes do tempo, então, e eu
Eu sabia quem você era muito antes
Muito antes de eu mesmo saber meu próprio nome
Não há pista, mas tenho certeza, eu juro

Mesmo se você não estiver por perto neste mundo vasto
Claro que certamente teria algum tipo de significado
Mas se quando você não estiver por perto neste mundo louco
Seria como o mês de agosto sem férias de verão
E se você não estiver por perto neste grande mundo
Seria como Papai Noel sem alegria
Se você não estiver por perto neste mundo vasto

Sim, somos viajantes do tempo
Escalando as paredes do tempo, alpinista
Cansado de brincar de esconde-esconde com o tempo e
Sempre chegando um pouco atrasado
Não, não importa isso, não, não importa o que eu disse agora
Porque estou a caminho de você

Oh, somos viajantes do tempo
Subindo os degraus do tempo agora
Não mais brincando de esconde-esconde com você e o tempo
E sempre chegando um pouco atrasado

Você é um chorão bem exibido
Quero parar suas lágrimas, ver seus olhos secos
Mas quando fui enxugar suas lágrimas
Você recusou, mas eu vi elas escorrendo pelo seu rosto, eu sabia por quê

Chorando mesmo quando estou feliz
Sorrindo mesmo quando estou me sentindo solitário
É porque o meu coração
Chegou aqui antes do meu corpo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Nandemonaiya(English ver.) translation

Name/Nickname
Comment
Other RADWIMPS song translations
正解 (English)
五月の蠅 (English)
Nandemonaiya(English ver.) (German)
Nandemonaiya(English ver.) (Spanish)
Nandemonaiya(English ver.)
Nandemonaiya(English ver.) (Indonesian)
Nandemonaiya(English ver.) (Italian)
Nandemonaiya(English ver.) (Japanese)
Nandemonaiya(English ver.) (Korean)
Nandemonaiya(English ver.) (Thai)
Nandemonaiya(English ver.) (Chinese)
Sparkle (German)
Sparkle (Spanish)
Sparkle
Sparkle (Indonesian)
Sparkle (Italian)
Sparkle (Korean)
Sparkle (Portuguese)
Sparkle (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid