song lyrics / RADWIMPS / Sparkle translation  | FRen Français

Sparkle translation into Italian

Performer RADWIMPS

Sparkle song translation by RADWIMPS official

Translation of Sparkle from English to Italian

Intrappolato in un gioco senza fine
Sembra che il mondo stia ancora cercando di domarmi
Se è così, obbedirò
Bello lottare ogni giorno

Dovremmo darci un piccolo bacio
Mentre vediamo entrambe le nostre clessidre
Facciamo un piano per incontrarci da qualche parte che sia
Il più lontano possibile dall'addio

Finalmente, è arrivato il momento
Tutto fino a ieri era un prologo
Sfogliando i giorni passati
È il mio turno di portare il carico

La mia esperienza e la mia abilità
E tutto il coraggio che ho iniziato a far ammuffire
A una velocità senza precedenti mi tufferò
Dritto dentro di te

E quando mi sono addormentato in una lattina tiepida di soda ho
Sognato un mondo così lontano da qui
Che non è sulla mappa
Cercando fuori dalla finestra dell'aula
O in una mattina estiva portata dal treno pendolare, oh

Parole come 'domani' o 'futuro' o 'destino'
Non importa quanto estendano le loro mani
Respiriamo, sogniamo, innalziamo il nostro amore
In una terra senza tempo che è fuori dalla nostra portata

Anche il secondo, le lancette dell'orologio
Ci guardano di sbieco mentre ticchettano
Come spero di avere per sempre da passare
Questa vita, no, tutte le vite future
Proprio qui in questo mondo con te

Mettiamo da parte quelli molto avanti
I 'come stai' e tutti i 'piacere di conoscerti'
E respiriamo oltre un ciclo di mille anni in un solo giorno

Quanto odiavo il mondo senza vita
Che è fatto interamente di parole del dizionario che
Ho visto attraverso il mio caleidoscopio
In una monotona mattina di agosto

Quando sei apparso davanti a me
Ti sei comportato timidamente ma non ho perso il tuo viso sorridente come
Se è il libro di testo di questo mondo
Su come far sorridere il tuo viso

Stavo cercando 'incredibili', il significato di 'incredibile'
Anche speranza per le tragedie se va con il brivido
Ma poi eri in piedi davanti alla mia porta
Con ogni pezzo in mano che avrei potuto chiedere
Oh

Parole come 'domani' o 'futuro' o 'destino'
Non importa quanto estendano le loro mani
Respiriamo, e sogniamo, giochiamo insieme in questo posto
Che ne dici?

Anche il modo in cui hai amato
Giuro che potevo sentire il tuo profumo
E nel modo in cui camminavi
Potevo sentire quella tua risata brillante

Poiché un giorno scomparirai
Conservare ogni parte di te
Assicurati che sia bruciato nel retro dei miei occhi
Non è un diritto che mi spetta
Il mio dovere che devo aver mantenuto

Parole come 'domani' o 'futuro' o 'destino'
Non importa quanto estendano le loro mani
Respiriamo, sogniamo, innalziamo il nostro amore
In una terra senza tempo che è fuori dalla nostra portata
Anche il secondo, le lancette dell'orologio
Ci guardano di sbieco mentre ticchettano
Come spero di avere per sempre da passare
Questa vita, no, tutte le vite future
Proprio qui in questo mondo con te, oh, oh, ah
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Sparkle translation

Name/Nickname
Comment
Other RADWIMPS song translations
正解 (English)
五月の蠅 (English)
Nandemonaiya(English ver.) (German)
Nandemonaiya(English ver.) (Spanish)
Nandemonaiya(English ver.)
Nandemonaiya(English ver.) (Indonesian)
Nandemonaiya(English ver.) (Italian)
Nandemonaiya(English ver.) (Japanese)
Nandemonaiya(English ver.) (Korean)
Nandemonaiya(English ver.) (Portuguese)
Nandemonaiya(English ver.) (Thai)
Nandemonaiya(English ver.) (Chinese)
Sparkle (German)
Sparkle (Spanish)
Sparkle
Sparkle (Indonesian)
Sparkle (Korean)
Sparkle (Portuguese)
Sparkle (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid