song lyrics / RADWIMPS / Nandemonaiya(English ver.) translation  | FRen Français

Nandemonaiya(English ver.) translation into French

Performer RADWIMPS

Nandemonaiya(English ver.) song translation by RADWIMPS official

Translation of Nandemonaiya(English ver.) from English to French

Le triste souffle de vent qui a soufflé juste entre toi et moi
Où a-t-il trouvé la solitude qu'il portait sur la brise ?
En levant les yeux vers le ciel après avoir versé un flot de larmes
Je pouvais voir des kilomètres de bleu, jamais cela n'a été aussi clair

Les discours que mon père me faisait me désespéraient toujours
D'une manière ou d'une autre, je ressens une chaleur et un confort aujourd'hui
Ton cœur toujours si gentil, la façon dont tu souris, et même comment tu trouves tes rêves
Je ne savais rien, donc honnêtement, je t'ai toujours copié

Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ensemble un peu plus longtemps

Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Toujours en manque de temps

Pleurer même quand tu es heureux
Sourire même quand tu te sens seul
C'est parce que une partie de toi
Est arrivée ici avant le reste

Je faisais autrefois des vœux sur les étoiles, les jouets que j'adorais autrefois
Oubliés maintenant, ils roulent dans les coins du sol
Enfin, mes rêves ont compté jusqu'à cent aujourd'hui
Un jour, je les échangerai tous pour le seul et unique

La fille que j'ai vue à l'école, à qui je n'ai jamais dit "bonjour"
Après les cours aujourd'hui, j'ai fait signe et dit "à demain"
Ce n'est pas si mal d'essayer quelque chose de nouveau de temps en temps
Surtout si je peux le faire avec toi à mes côtés

Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ensemble un peu plus longtemps

Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps, et moi
Je savais qui tu étais bien avant
Bien avant même que je ne connaisse mon propre nom
Il n'y a pas d'indice mais j'en suis sûr, je le jure

Même si tu n'es pas là dans ce vaste monde
Bien sûr, cela aurait sûrement une sorte de sens
Mais si tu n'es pas là dans ce monde fou
Ce serait comme le mois d'août sans vacances d'été
Et si tu n'es pas là dans ce grand monde
Ce serait comme le Père Noël sans joie
Si tu n'es pas là dans ce vaste monde

Oui, nous sommes des voyageurs du temps
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Toujours en manque de temps
Non, ne t'en fais pas pour ça, non, ne t'en fais pas pour ce que j'ai dit maintenant
Parce que je suis en route vers toi

Oh, nous sommes des voyageurs du temps
Montant les marches du temps maintenant
Plus de jeu de cache-cache avec toi et le temps
Et toujours en manque de temps

Tu es un pleureur assez voyant
Je veux arrêter tes larmes, voir tes yeux plus secs
Mais quand j'ai voulu essuyer tes larmes
Tu as refusé mais j'ai vu qu'elles coulaient sur ton visage, je savais pourquoi

Pleurer même quand je suis heureux
Sourire même quand je me sens seul
C'est parce que mon cœur
Est arrivé ici avant mon corps
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Nandemonaiya(English ver.) translation

Name/Nickname
Comment
Other RADWIMPS song translations
正解 (English)
五月の蠅 (English)
Nandemonaiya(English ver.) (German)
Nandemonaiya(English ver.) (Spanish)
Nandemonaiya(English ver.) (Indonesian)
Nandemonaiya(English ver.) (Italian)
Nandemonaiya(English ver.) (Japanese)
Nandemonaiya(English ver.) (Korean)
Nandemonaiya(English ver.) (Portuguese)
Nandemonaiya(English ver.) (Thai)
Nandemonaiya(English ver.) (Chinese)
Sparkle (German)
Sparkle (Spanish)
Sparkle
Sparkle (Indonesian)
Sparkle (Italian)
Sparkle (Korean)
Sparkle (Portuguese)
Sparkle (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid