Translation of Nandemonaiya(English ver.) from English to French
Le triste souffle de vent qui a soufflé juste entre toi et moi
Où a-t-il trouvé la solitude qu'il portait sur la brise ?
En levant les yeux vers le ciel après avoir versé un flot de larmes
Je pouvais voir des kilomètres de bleu, jamais cela n'a été aussi clair
Les discours que mon père me faisait me désespéraient toujours
D'une manière ou d'une autre, je ressens une chaleur et un confort aujourd'hui
Ton cœur toujours si gentil, la façon dont tu souris, et même comment tu trouves tes rêves
Je ne savais rien, donc honnêtement, je t'ai toujours copié
Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ensemble un peu plus longtemps
Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Toujours en manque de temps
Pleurer même quand tu es heureux
Sourire même quand tu te sens seul
C'est parce que une partie de toi
Est arrivée ici avant le reste
Je faisais autrefois des vœux sur les étoiles, les jouets que j'adorais autrefois
Oubliés maintenant, ils roulent dans les coins du sol
Enfin, mes rêves ont compté jusqu'à cent aujourd'hui
Un jour, je les échangerai tous pour le seul et unique
La fille que j'ai vue à l'école, à qui je n'ai jamais dit "bonjour"
Après les cours aujourd'hui, j'ai fait signe et dit "à demain"
Ce n'est pas si mal d'essayer quelque chose de nouveau de temps en temps
Surtout si je peux le faire avec toi à mes côtés
Maintenant, juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ici un peu plus longtemps maintenant
Juste un peu plus
Seulement un peu plus
Restons ensemble un peu plus longtemps
Oh, oui, nous sommes des voyageurs du temps, et moi
Je savais qui tu étais bien avant
Bien avant même que je ne connaisse mon propre nom
Il n'y a pas d'indice mais j'en suis sûr, je le jure
Même si tu n'es pas là dans ce vaste monde
Bien sûr, cela aurait sûrement une sorte de sens
Mais si tu n'es pas là dans ce monde fou
Ce serait comme le mois d'août sans vacances d'été
Et si tu n'es pas là dans ce grand monde
Ce serait comme le Père Noël sans joie
Si tu n'es pas là dans ce vaste monde
Oui, nous sommes des voyageurs du temps
Escaladant les murs du temps, grimpeur
Fatigué de jouer à cache-cache avec le temps et
Toujours en manque de temps
Non, ne t'en fais pas pour ça, non, ne t'en fais pas pour ce que j'ai dit maintenant
Parce que je suis en route vers toi
Oh, nous sommes des voyageurs du temps
Montant les marches du temps maintenant
Plus de jeu de cache-cache avec toi et le temps
Et toujours en manque de temps
Tu es un pleureur assez voyant
Je veux arrêter tes larmes, voir tes yeux plus secs
Mais quand j'ai voulu essuyer tes larmes
Tu as refusé mais j'ai vu qu'elles coulaient sur ton visage, je savais pourquoi
Pleurer même quand je suis heureux
Sourire même quand je me sens seul
C'est parce que mon cœur
Est arrivé ici avant mon corps