song lyrics / RADWIMPS / 正解 translation  | FRen Français

正解 translation into English

Performer

正解 song translation by RADWIMPS official

Translation of 正解 from other language to English

With any friend I'll meet from now on
We shared secrets that we couldn't share
Yet, just a single word
"I'm sorry" was strangely distant, and I couldn't say it

Even though we'll meet tomorrow, for some reason
We rub our sleepy eyes and talk nonsense all night
The next day, as expected, we line up our desks
And even though we're scolded for dozing off, we start to laugh

Maybe we thought that youth was about
How much you can do things that don't make sense

Oh, we've been taught only questions with answers
Is that why?
What we wanted to know is
Always something that doesn't even exist in the galaxy yet

The way to make up with you, who is most important
How to turn the heart of the girl I love
Because we can't see our future at all
There's no need for questions
That already has answers

Oh

With you, who is different from any friend I've met so far
I found myself
And I was able to like myself for the first time
You wouldn't understand, you couldn't possibly understand

Even though we walk side by side, I've been chasing your back somewhere
From tomorrow, it won't be there anymore (it won't be there anymore)

Ah, we've been taught only questions with answers
Is that why?
What we wanted to know is
Always something that even adults don't know

How to sleep on a night when joy overflows and won't stop
How to heal the wounds of a heart blurred with regret
How to encourage a friend who has been hurt

The day we first shouted at each other
I heard later that you were laughing
I don't know how to convey my feelings
You opened my heart by force

Oh, we've been taught only questions with answers
But from tomorrow
I'm going to find my own correct answer
Until the day we meet again

Fill in the blank
Now, the last question

"From the days without you
I (i) will surely, surely"

The time limit is your future life
The answer sheet is your future life
I won't be there when it's time to check the answers
So the grading criteria is your future life

"Ready, start"
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for 正解 translation

Name/Nickname
Comment
Other RADWIMPS song translations
五月の蠅 (English)
Nandemonaiya(English ver.) (German)
Nandemonaiya(English ver.) (Spanish)
Nandemonaiya(English ver.)
Nandemonaiya(English ver.) (Indonesian)
Nandemonaiya(English ver.) (Italian)
Nandemonaiya(English ver.) (Japanese)
Nandemonaiya(English ver.) (Korean)
Nandemonaiya(English ver.) (Portuguese)
Nandemonaiya(English ver.) (Thai)
Nandemonaiya(English ver.) (Chinese)
Sparkle (German)
Sparkle (Spanish)
Sparkle
Sparkle (Indonesian)
Sparkle (Italian)
Sparkle (Korean)
Sparkle (Portuguese)
Sparkle (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid