Translation of ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS from French to German
Die Näherei feiert,
Man vergisst die Arbeit für einen Moment,
Denn heute ist Marinette
Gerade zwanzig Jahre alt geworden.
Laufburschen, kleine Hände und Erste
Haben alle Kuchen mitgebracht
Und Marinette, die den Portwein anbietet,
Sagt fröhlich, während sie ihr Glas erhebt:
REFRAIN
Man wird nicht jeden Tag zwanzig,
Das passiert uns nur einmal,
Dieser Tag vergeht, leider, zu schnell!
Deshalb müssen wir ihn genießen.
Wenn der Chef uns böse Blicke zuwirft,
Werden wir sagen: "Man muss auch mal lachen!
Schade, wenn Sie nicht zufrieden sind,
Man wird nicht jeden Tag zwanzig".
Der Chef gibt seinen Kleinen frei
Und da der Frühling ihnen zulächelt,
Gehen sie sofort aufs Land
Um einen schönen, blühenden Ort zu suchen.
In einer Gaststätte, mitten im Grünen,
Frühstücken sie am Wasser,
Dann tanzen sie zum Klang eines Phonos
Und singen, um den Takt zu markieren:
REFRAIN
Man wird nicht jeden Tag zwanzig,
Das passiert uns nur einmal.
Es ist der schönste Tag des Lebens,
Also können wir verrückt sein.
Die Gelegenheit muss man ergreifen.
Lassen Sie uns ein wenig Spaß haben,
Wir werden nicht immer so viel tun,
Man wird nicht jeden Tag zwanzig!
Alle Liebhaber dieser Damen
Kommen abends ihrerseits
Und man hört unter den Lauben
Einige Liebesduette singen!
Ein alter Mann, der vorbeigeht... lauscht
Und hält auf dem Weg an...
Zu seiner Frau, indem er ihre Hand nimmt,
Sagt er: "Erinnere dich, meine gute Alte...
REFRAIN
Man wird nicht jeden Tag zwanzig,
Das passiert uns nur einmal,
Und wenn die Stunde des Alters kommt,
Schätzt man die Jugend mehr!
Von dieser schönen Zeit, die so schnell vergeht,
Profitiert man nie genug...
Und später sagt man traurig
"Man wird nicht jeden Tag zwanzig".