song lyrics / Berthe Sylva / Les Roses Blanches translation  | FRen Français

Les Roses Blanches translation into German

Performer Berthe Sylva

Les Roses Blanches song translation by Berthe Sylva official

Translation of Les Roses Blanches from French to German

Er war ein Junge, ein Kind aus Paris,
Seine einzige Familie war seine Mutter.
Ein armes Mädchen mit großen, welken Augen
Durch Kummer und Elend.
Sie liebte Blumen, vor allem Rosen,
Und der liebe Kleine brachte ihr sonntags
Weiße Rosen
Statt Spielzeug zu kaufen.
Er umarmte sie sehr zärtlich,
und sagte, während er sie ihr gab:

Refrain:
Es ist heute Sonntag
Hier, meine hübsche Mama,
Hier sind weiße Rosen,
Die dein Herz so liebt
Geh, wenn ich groß bin
Werde ich beim Händler
Alle seine weißen Rosen kaufen
Für dich, hübsche Mama....

Im letzten Frühling kam das brutale Schicksal
Und traf die blonde Arbeiterin,
Sie wurde krank, und für das Krankenhaus
Sah der Junge seine Mutter weggehen.
An einem Aprilmorgen, unter den Spaziergängern
Ohne einen Cent in seiner Tasche
Auf einem Markt, zitternd stahl der arme Junge
Heimlich ein paar Blumen
Die Blumenhändlerin erwischte ihn,
Mit gesenktem Kopf sagte er ihr:

Refrain:
Es ist heute Sonntag
Und ich ging, um Mama zu sehen
Ich habe diese weißen Rosen genommen, sie liebt sie so sehr
Auf ihrem kleinen weißen Bett dort wartet sie auf mich,
Ich habe diese weißen Rosen genommen
Für meine hübsche Mama.

Die gerührte Händlerin sagte sanft zu ihm:
„Nimm sie mit, ich schenke sie dir“
Sie küsste ihn, und das Kind ging weg,
Strahlend, dass man ihm vergeben hat.
Dann kam er ins Krankenhaus, rennend
Um seiner Mutter die Blumen zu geben.
Aber als er sie sah, sagte eine Krankenschwester zu ihm:
„Du hast keine Mutter mehr“
Und der Junge kniete nieder
Vor dem kleinen weißen Bett:

Refrain:
Es ist heute Sonntag,
Hier, meine hübsche Mama,
Hier sind weiße Rosen
Du, die du sie so geliebt hast!
Und wenn du gehst
Zum großen Garten dort drüben
Diese schönen weißen Rosen wirst du mitnehmen!
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Comments for Les Roses Blanches translation

Name/Nickname
Comment
Other Berthe Sylva song translations
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Italian)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (German)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (English)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Spanish)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Portuguese)
Les Roses Blanches (Indonesian)
Les Roses Blanches (Thai)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Indonesian)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Korean)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Thai)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Chinese)
Les Roses Blanches (English)
Les Roses Blanches (Spanish)
Les Roses Blanches (Italian)
Les Roses Blanches (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | अनुराधा पौडवाल | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | Johnny Hallyday | Georges Bizet | France Gall | Patrick Bruel | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Richard Cocciante | Jacques Douai | Michel Fugain | Monu Music India | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | Le Roi Lion | Hercule (Disney) | Bruno Mars

J’ai 2 copains | A La Claire Fontaine | La Quête | Fiesta Boom Boom | Raju Theme Song | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Kumusta Ka Na | जवा नवीन पोपट हा | Ntsamaise Mmoloki | Hai Thằng Bịp | Histoire Eternelle (La Belle Et La Bête) | حبيبة الروح | Pachai Marathirku | Tous Les Cris, Les SOS | Alone | Talking to God (freestyle) | A La Pêche Aux Moules | Les Lacs Du Connemara | Souffle Rouah | Are You Gonna Be My Girl
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid