paroles de chanson / Georges Brassens parole / traduction Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas")  | ENin English

Traduction Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas") en Portugais

Interprète Georges Brassens

Traduction de la chanson Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas") par Georges Brassens officiel

Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas") : traduction de Français vers Portugais

Na floresta de Clamart
Há pequenas flores, há pequenas flores
Há amigos na, na floresta do meu coração
Na, na floresta do meu coração

No fundo do meu quintal sou renomado
No fundo do meu quintal sou renomado
Sou renomado por ter um coração mal afamado
O coração mal afamado

Na floresta de Vincennes
Há pequenas flores, há pequenas flores
Há amigos na, na floresta do meu coração
Na, na floresta do meu coração

Quando não há mais vinho no meu barril
Quando não há mais vinho no meu barril
No meu barril eles não têm medo de beber a minha água
De beber a minha água

Na floresta de Meudon
Há pequenas flores, há pequenas flores
Há amigos na, na floresta do meu coração
Na, na floresta do meu coração

Eles me acompanham à prefeitura
Eles me acompanham à prefeitura
À prefeitura, cada vez que eu me caso
Que eu me caso

Na floresta de Saint-Cloud
Há pequenas flores, há pequenas flores
Há amigos na, na floresta do meu coração
Na, na floresta do meu coração

Cada vez que eu morro fielmente
Cada vez que eu morro fielmente
Fielmente, eles seguem o meu funeral
O meu funeral

Pequenas flores, pequenas flores
Na, na floresta do meu coração, na, na floresta do meu coração
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas")

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Georges Brassens
Les Passantes (Espagnol)
Stances à Un Cambrioleur (Anglais)
Le Testament (Portugais)
Les Copains D'Abord - Public Cardiff-Live (Portugais)
Les Passantes (Anglais)
Gastibelza (Anglais)
Le vent (Version stéréo) (Portugais)
Le pornographe (Allemand)
La ballade des gens qui sont nés quelque part (Allemand)
Chanson Pour L'Auvergnat (Anglais)
Chanson Pour L'Auvergnat (Italien)
Le vent (Version stéréo) (Chinois)
Le Parapluie (Portugais)
Les Deux Oncles (Allemand)
Le Testament (Thaï)
Les Deux Oncles (Anglais)
Les Deux Oncles (Espagnol)
Le vent (Version stéréo) (Allemand)
Stances à Un Cambrioleur (Allemand)
Les Deux Oncles (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à droite de la maison
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid