Stances à Un Cambrioleur : traduction de Français vers Allemand
Prinz der Einbrecher und der Diebstähle
Du, der den guten Geschmack hatte, mein Haus zu wählen
Während ich meine Possen verbreitete
Zu deinen Ehren habe ich dieses Lied komponiert
Wisse, dass ich die Geste zu schätzen weiß
Die dich dazu brachte, die Tür beim Verlassen gut zu schließen
Aus Angst, dass Streuner den Rest mitnehmen könnten
Anständige Diebe sind heutzutage selten
Du hast mir nur das Nötigste gestohlen
Verächtlich ließest du das abscheuliche Porträt zurück
Das mir zu meinem Geburtstag geschenkt wurde
Was für ein guter Kunstkritiker du wärst, du Schuft
Ein weiteres Zeichen für das Fehlen von Defekten
Respektvoll gegenüber dem tapferen Arbeiter hast du
Nicht für angemessen gehalten, mich meiner Gitarre zu berauben
Heilige Solidarität des Handwerks
Aus all diesen Gründen, siehst du, vergebe ich dir
Ohne Hintergedanken nach reiflicher Überlegung
Was du mir gestohlen hast, alter Mann, gebe ich dir
Es hätte nicht in bessere Hände fallen können
Übrigens, ich, der mit meinen Liedchen zu dir spricht
Wenn ich nicht den Erfolg gehabt hätte
Ich hätte, genau wie du, unehrlich werden können
Ich wäre vielleicht dein Komplize geworden, wer weiß
Beim Verkauf deiner Beute, sei vorsichtig beim Handeln
Gib nicht alles im Ausverkauf an die Hehler
Halte ihnen die Dragée hoch, indem du das Sprichwort erwähnst
Das besagt, dass diese Leute schlimmer sind als Diebe
Da ich die Polizei nicht gerufen habe
Fühl dich nicht verpflichtet, zurückzukommen
Deine geringste Wiederholungstäter würde den Charme zerstören
Lass mich bitte mit einer guten Erinnerung zurück
Einbrecher, mein Freund, möge mein Besitz dir nützen
Möge Merkur dich vor dem Gefängnis bewahren
Und nicht zu viele Gewissensbisse, wir sind sowieso quitt
Schulde ich dir nicht nach allem ein Lied
Postskriptum, wenn Diebstahl die Kunst ist, die du bevorzugst
Deine einzige Berufung, dein einziges Talent
Dann mach doch ein Geschäft daraus, geh ins Geschäft
Und du wirst die Polizisten sogar als Kunden haben.