paroles de chanson / Reinhard Mey parole / traduction Mein Apfelbäumchen  | ENin English

Traduction Mein Apfelbäumchen en Français

Interprète Reinhard Mey

Traduction de la chanson Mein Apfelbäumchen par Reinhard Mey officiel

Mein Apfelbäumchen : traduction de Allemand vers Français

Je ne sais même pas par où commencer
Tant de pensées, et mon cœur est débordant
Tant de sentiments se pressent en même temps
Joie et humilité et gratitude
Dans les bras de la mère qui te tient en silence
Tu clignes des yeux prudemment à la lumière du monde
Dans ton premier matin, et je pense
C'est mon enfant, quel cadeau

Quand tous les espoirs se fanent
Avec toi, je recommence à zéro
Et atteindre l'inaccessible, oui je peux le faire!
Tu es le petit pommier que je plante!

Regarde autour de toi, maintenant tu fais partie du monde
Qui se remet sans cesse en question
Où les gens détruisent leur habitat
Ignorant obstinément chaque avertissement
Un lieu de contradictions, pauvre et riche
Plein de misère amère et de surabondance à la fois
Un lieu de guerres, un lieu plein de souffrance
Où il ne manque aux gens que l'humanité!

Quand tous les espoirs se fanent
Avec toi, je recommence à zéro
Et atteindre l'inaccessible, oui je peux le faire!
Tu es le petit pommier que je plante!

Tu es une lumière en des temps incertains
Une issue à l'impasse
Comme un signal pour continuer le chemin
Un défi à relever
Où beaucoup de choses sont pleines de doutes, certaines désespérantes
Un enfant fait que tu oublies tous les doutes
Dans un monde qui dérive sans but ni conseil
Les enfants sont la seule espérance qui nous reste!

Quand tous les espoirs se fanent
Avec toi, je recommence à zéro
Et atteindre l'inaccessible, oui je peux le faire!
Tu es le petit pommier que je plante!
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Mein Apfelbäumchen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Reinhard Mey
Über Den Wolken (avec Français)
Keine ruhige Minute (Anglais)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Anglais)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Espagnol)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Indonésien)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Italien)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Coréen)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Portugais)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Chinois)
Aller guten Dinge sind drei (Anglais)
Keine ruhige Minute (Espagnol)
Aller guten Dinge sind drei (Espagnol)
Keine ruhige Minute
Aller guten Dinge sind drei
Keine ruhige Minute (Italien)
Aller guten Dinge sind drei (Italien)
Keine ruhige Minute (Portugais)
Aller guten Dinge sind drei (Portugais)
Über Den Wolken (avec Français) (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à droite du smiley
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid