paroles de chanson / AmaLee parole / traduction Papermoon (Soul Eater)  | ENin English

Traduction Papermoon (Soul Eater) en Français

Interprète AmaLee

Traduction de la chanson Papermoon (Soul Eater) par AmaLee

Papermoon (Soul Eater) : traduction de Anglais vers Français

{Croissant de lune}

Je chute dans mon ombre
Échouant à contrôler mon souffle
Tandis que j'étreins la nuit mortelle

Si tu as peur, ne le montre jamais dans tes yeux
Près de ces calèches citrouilles
Parce que toutes les sorcières voient mes mensonges

A plus tard dans tes rêves, oui chéri
Je serai encore là si c'est un cauchemar

Fée bleue, pour toi je volerai les étoiles
Et les déposerai à tes pieds
Pour que nous puissions posséder
Le noir croissant de lune
Je serai la lumière, crois en moi
Quand tu es perdu, je suis là
« Pour toujours » avec ton âme

Regarde en haut parce que tu y à ta place
A côté de la lune brillante

Un sort a été jeté, plus doux que la confiture écarlate
Goûte-la et tu as un vœu à faire
Alors, souhaite tout ce que tu veux
Ton destin, rends-le grandiose ou horrible
Saisis-le avec tes mains
Parce que tu peux vivre tes rêves en étant éveiller

N'essaie pas de me jeter un sort
Tu ne gagneras jamais – Tu ne me briseras jamais

Fée bleue, la raison pour laquelle je suis vivante
La raison pour laquelle je peux respirer
C'est toi
Et je

Si tu m'atteins et m'appelle
Je te trouverai, mon chéri
Peu importe où tu peux te trouver
Ici et maintenant je jure de briser ta malédiction
Et je te libérerai

C'est vrai, sans toi, il y avait des nuits
Où je me suis dit que je pourrais vivre dans le crépuscule et les ténèbres
Mais curieusement tu m'as atteinte
C'est ta voix qui m'appelle quand je tombe
Tu es mon sauveur

Fée bleue, pour toi je volerai les étoiles
Et les déposerai à tes pieds
Pour qu'elles puissent illuminer le chemin pour nous ramener à la maison
Si jamais tu te perds en chemin
Lève les yeux, tout ira bien
Alors sèche ces larmes

Fée bleue, la raison pour laquelle je suis vivante
La raison pour laquelle je respire
C'est parce que tu es la clé pour ma liberté

Alors je te jure que tu ne seras jamais seul
Quand tu es perdu, je suis là
« Pour toujours » avec ton âme

Nous pouvons y arriver si tu y crois – Si tu
crois en moi
Crédits traduction : traduction ajoutée par Missing

Commentaires sur la traduction de Papermoon (Soul Eater)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de AmaLee
Again (Fruits Basket 2019)
The Musician's Score - 14th Melody (D.Gray-Man)
Polaris (My Hero Academia)
Lovers (Naruto)
Sakura Kiss (Host Club)
Flyers (Death Parade)
Glassy Sky (Tokyo Ghoul)
One Hell of a Team
One Hell of a Team (Indonésien)
One Hell of a Team (Coréen)
One Hell of a Team (Chinois)
Monochrome Kiss (Black Butler)
Snow Fairy (Fairy Tail)
Colors (Code Geass)
Lacrimosa (Black Butler)
Clear (Card Captor Sakura - Clear Card)
Catch You Catch Me (Card Captor Sakura)
Synchronicity (Tsubasa Chronicle)
A Little Pain (Nana)
Blue Bird (Naruto)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en haut de l'appareil photo
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid