Conte de faits : traduction de Français vers Thaï
ฉันอาจจะตายเพราะความรัก
มันเป็นเรื่องของชีวิตและความตาย
แต่เธอจากไปโดยไม่บอกลา
เชื่อฉันเถอะ ฉันเสียคำพูดไปหมดแล้ว
อารมณ์มากเกินไป ฉันรู้สึกเหมือนถูกสาป
ไม่มีอะไรที่ทำให้ฉันมีกำลังใจ นอกจากการได้เธอกลับมา
จากนั้นฉันก็กลายเป็นคนหวาดระแวง ฉันถึงกับเขียนเนื้อเพลง
ฉันไม่ได้เตรียมตัวไว้เลย ว่าชีวิตจะไม่สวยงาม
ฉันทำลายโซ่แห่งความเงียบ ทำไมความตายถึงช้าจัง?
ฉันไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าได้อีกแล้ว เท้าของฉันติดอยู่ในปูนซีเมนต์
ฉันทำเพลงแร็พเพื่อที่จะลืมความเจ็บปวดที่อยู่ในใจ
ความสุขของฉันจะถูกทำลาย เกียรติของฉันจะเช็ดน้ำตาของฉัน
ฉันไม่ใช่ศิลปิน ฉันแค่เขียนสิ่งที่ฉันรู้สึก
อยู่คนเดียวบนเวที เพราะหัวใจที่ไม่เหมาะสมของฉัน
การลงจะช้า ความไม่แน่นอน ฉันสูญเสียการใช้ประสาทสัมผัสทั้งห้า
เถ้าถ่านหลายร้อยชิ้นที่ร้อนแรงจะออกมาจากปากของฉันเหมือน John Coffey
ฉันหลงทาง หลงทาง หลงทาง ฉันรู้ว่าสำหรับเธอมันยากมาก
ฉันไม่สนใจที่จะอยู่ในกระแส ฉันต้องการให้เรื่องราวของเรายืนยาว
ฉันมีไพ่ทั้งหมดในมือ แต่ฉันจะชนะด้วยคู่เอซ
หัวใจของฉันเป็นเด็กของ DAS ฉันปฏิบัติต่อมันแย่มากจนไม่สามารถมองมันตรงๆ ได้
ฉันอายตัวเองมากจนลบความทรงจำของฉัน
ฉันไม่ใช่คนแรกหรือคนสุดท้ายที่ถูกความชั่วร้ายโจมตีอย่างแรง
ฉันจะไม่ปฏิเสธสิ่งที่ฉันทำ ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอเสียใจ
ไปบอกแม่ของเธอว่าฉันไม่ใช่เด็กเลว
ฉันหนีปัญหามากเกินไป ตอนนี้ฉันสู้กับมันในแบบของฉัน
และถ้ามันไม่เหมาะกับเธอ เธอก็สามารถเก็บกระเป๋าได้เสมอ
เธอใช้ฉันเป็นเหยื่อ ในขณะที่ฉันมองเธอเป็นอุดมคติ
เธอจะทำให้ฉันเจ็บปวดหลายเดือนก่อนที่ฉันจะรู้ว่าความพยายามทั้งหมดนี้ไร้ประโยชน์
ในขณะที่ฉันเขียน เธอได้ก้าวไปสู่สิ่งอื่นแล้ว
เพื่อให้เธอเป็นของฉัน ฉันจะร่ายเวทมนตร์ เรียกฉันว่าพ่อมดแห่งออซ
เราจะพบกันอีกครั้งในวันหนึ่ง เมื่อความปรารถนาของเราสงบลง
หยดน้ำตาบนแก้มขณะที่ฉันหายใจในความลืมเลือน
พวกมันเคลื่อนที่ช้าๆ เหมือนกองทัพเล็กๆ
เรายังอยู่ในช่วงเริ่มต้นของสงคราม บอกฉันทีว่าเธอจะพาเราไปถึงไหน?
ที่รัก ฉันคิดว่าฉันพอแล้ว
พอแล้วกับเรื่องราวของเราที่ดูเหมือนจะเกินความสามารถของฉัน
ฉันกลับไปในอดีต ฉันเห็นคู่ของเราตายไป
เราอยู่ไกลจากนิทาน เราคือการคำนวณ
เราอยู่ไกลจากนิทาน เราคือการคำนวณ