paroles de chanson / Chiloo parole / traduction Au bord de la mer  | ENin English

Traduction Au bord de la mer en Allemand

Interprète Chiloo

Traduction de la chanson Au bord de la mer par Chiloo officiel

Au bord de la mer : traduction de Français vers Allemand

Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Dort, wo der Geschmack nicht mehr bitter ist, oh-oh-oh

Die Augen zum Himmel gerichtet, oder eher an die Decke meines Zimmers
Wie lange noch, wie viele Tränen noch, um sie wieder herunterzubringen
Ich fühle mich nirgendwo wohl, zwischen Träumen und Qualen, es ist schwer so zu tun
Ich muss das brechen, was mich einsperrt, den Rufen meines zitternden Herzens zuhören

Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Dort, wo der Geschmack nicht mehr bitter ist, oh-oh-oh
Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Und in seinen Armen würde ich mich verlieren, oh-oh-oh

Das Rauschen der Wellen hören, die beunruhigende Stille sanft ersticken
Die Füße im Sand, die Wangen noch salzig, vom Wind gestreichelt
In der Luft, ein süßer Duft, es ist das erste Mal, dass ich mich lebendig fühle
Der Horizont ist immens, gibt den Sternschnuppen mehr Chancen, oh-oh-oh

Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Dort, wo der Geschmack nicht mehr bitter ist, oh-oh-oh
Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Und in seinen Armen würde ich mich verlieren, oh-oh-oh
Ich würde gerne ans Meer fahren

Selbst wenn ich mich verliere, wäre ich dort viel besser dran
Wenn ich mir gefallen will, muss ich mich schon finden
Also schließe ich die Augen und stelle mir all das vor

Selbst wenn ich mich verliere, wäre ich dort viel besser dran
Wenn ich mir gefallen will, muss ich mich schon finden
Also schließe ich die Augen und stelle mir all das vor

(Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Dort, wo der Geschmack nicht mehr bitter ist, oh-oh-oh)

Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Dort, wo der Geschmack nicht mehr bitter ist, oh-oh-oh
Ich würde gerne ans Meer fahren, oh-oh-oh
Und in seinen Armen würde ich mich verlieren, oh-oh-oh
Ich würde gerne ans Meer fahren

Ich würde gerne ans Meer fahren
(Ich wäre verloren, ich wäre dort viel besser dran
Wenn ich mir gefallen will, muss ich mich schon finden
Also schließe ich die Augen und stelle mir all das vor)

Ich würde gerne ans Meer fahren
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Au bord de la mer

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid