paroles de chanson / IAM parole / traduction Ils ne savent pas  | ENin English

Traduction Ils ne savent pas en Portugais

Interprète IAM

Traduction de la chanson Ils ne savent pas par IAM officiel

Ils ne savent pas : traduction de Français vers Portugais

Eles não sabem
Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que suportamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Como poderiam nos dirigir?
Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que sacrificamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Mas eles se permitem nos julgar (eles realmente não sabem)
Eles não sabem

Nós não nos preocupamos, já nos preocupam
Nos sondam, nos analisam como ratos de laboratório
Eles pensam que entenderam, mas vivem muito alto
Como se o pássaro pudesse se sentir como um peixe na água

Criados com refeições feitas de restos, com sanduíche de pão e banana
Mal chega o dia 15 do mês, já a geladeira está em estresse
Às vezes de férias, muitas vezes sem dinheiro
Às vezes trabalhamos, mas muitas vezes não há mais

Claro que ficamos de cara fechada, dançamos até no Natal
Nunca perdemos a chance de lembrar que a vida é bela
E ainda assim vemos nossas mães suando por um carrinho cheio
Desgastando as costas todos os dias pelo abrigo e pelo pão

Tantas quedas e falsos começos, acordando cedo, dormindo tarde
Um trabalho difícil de gerenciar, o oficial de justiça sempre à espreita
No final, alguns sorriem e outros se afogam
É o que acontece quando se recebe mais do que se pode suportar

E apesar de tudo, rimos, muito mais do que dizemos
Apreciamos cada segundo, elas são sem preço
Que cuidem do que vivemos
Em vez de quem oramos, então pararemos de dizer, sim

Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que suportamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Como poderiam nos dirigir?
Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que sacrificamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Mas eles se permitem nos julgar (eles realmente não sabem)
Eles não sabem

Quantos anos vivendo lado a lado
Correndo no corredor, nos cruzamos, sem dizer olá
Apontando nossos defeitos mútuos, tudo isso mascara o bom
Lamentamos uma época, e vomitamos no mundo

Não senhora, não tenho uma lâmina pronta para cortar
Nos meus bolsos, só ando por aí
Percorrendo as calçadas das nossas cidades, contando nossas peripécias
Eles nunca souberam o alcance dos nossos pequenos relatos

O grande público somos nós, eles não viram chegar
A rua cria, mais sexy, a rua atira
Rotulados como música urbana, marcados como gado
Enclausurados em um cercado

Não, eles não sabem que a música deles está desgastada
O despertar será difícil, tínhamos que beliscá-los
Passamos 15 anos sendo insultados na France 2
France 3 contava a história de uma França dividida em 2

Peguei a estrada na France 5, o mundo é tão bonito
O Hip-Hop está no topo, é transmitido à meia-noite e meia na France Ô
Ignorância talvez ou simples gosto de merda
Quem sabe? Mas é a música dos franceses de além-merda

De joelhos por um subsídio
Enquanto para o clássico eles fazem lugares de 100 mil
Carregamos o estandarte dessa cultura de analfabetos
Que cedo ou tarde os expulsará todos no jato alfa

Eles não sabem
Tudo o que tivemos que fazer e o que suportamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Como poderiam nos dirigir?
Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que sacrificamos
Não, eles não sabem (eles não sabem)
Mas eles se permitem nos julgar (eles realmente não sabem)
Eles não sabem

Eles não sabem (eles não sabem)
Eles não sabem (eles não sabem)
Eles não nos conhecem (eles realmente não sabem)
Eles não sabem (eles não sabem)
Tudo o que tivemos que fazer e o que sacrificamos
Não, eles não sabem, não, não, não
Como poderiam nos dirigir?
Eles realmente não sabem
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Ils ne savent pas

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de IAM
Sans valeurs (Allemand)
Une femme seule (Anglais)
Le train de l'argent (Thaï)
Yasuke (Chinois)
Petit Frère (Anglais)
Demain, c'est loin (Italien)
Le train de l'argent (Chinois)
Petit Frère (Espagnol)
Demain, c'est loin (Portugais)
Petit Frère (Italien)
Petit Frère (Portugais)
Self Made Men (Indonésien)
Self Made Men (Coréen)
Self Made Men (Thaï)
Le feu (Indonésien)
Je danse le Mia (Anglais)
Self Made Men (Chinois)
Le feu (Chinois)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonésien)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid