paroles de chanson / IAM parole / traduction Le feu  | ENin English

Traduction Le feu en Indonésien

Interprète IAM

Traduction de la chanson Le feu par IAM officiel

Le feu : traduction de Français vers Indonésien

IAM ada di tempat
Kami menyalakan api, kami menyalakan api, kami menyalakan api, sayang
IAM ada di tempat
Kami menyalakan api, kami menyalakan api, kami menyalakan api
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille), (dalam gambar)

Malam ini kami akan menyalakan api
Dan dalam permainan ini, siapa yang lebih baik? Tidak ada
Sebenarnya, Akhenaton
Tidak akan pernah membutuhkan Smith dan Wesson
Untuk membakar mikrofon, aku hanya butuh pena
Tertulis kata-kata di otakku, aku punya kilo
Jujur, setahun yang lalu, aku sudah berjanji
Aku bersumpah atas nama Silvio Berlusconi
Mengusir kebosanan adalah moto
Untuk mengembalikan realitas dalam teksku
Partai kebencian (kami menyalakan api pada mereka)
Polisi yang terlalu gugup (kami menyalakan api pada mereka)
Musuh Marseille (kami menyalakan api pada mereka)
Kata-kata ada di pihakku jadi aku melakukan apa yang aku mau
Ritme adalah untuk menari, kita akan menyingkirkannya
Oke, lebih banyak derajat saat aku mulai nge-rap
Hitung dua detik sebelum aku menyalakan
Kebakaran di ruangan

Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)

Ya, tapi kami tidak sampai di sini dalam sehari
Bagasi kami tidak dibuat dalam satu putaran
Besok aku akan pergi jadi aku akan menceritakan perjalanannya
Dan percayalah bahwa perjalanannya tidak akan singkat
Ada banyak lagu yang diusulkan
Yang telah kami modifikasi
Dari lembaran yang dicoret-coret
Dari rima yang dihitung
Dan jam-jam yang dihabiskan
Untuk sampling
Tanpa benar-benar tahu apakah itu akan berhasil
Dan semua kilometer yang telah kami tempuh
Musa di samping kami hanya berjalan-jalan
Kami berangkat pagi, segar dan bugar
Kami tiba malam dengan tongkat dan caligae
Itu terulang berkali-kali sehingga
Stasiun bensin
Tersenyum setiap kali mereka melihat kami
Untuk pergi konser di ujung lain Prancis
Kami merasa seperti itu adalah waktu transhumance
Semua perjalanan ini dengan tujuan tertentu
Untuk naik ke panggung, untuk melihat apakah
Suhu meningkat di kerumunan sedikit demi sedikit
Agar kami bisa menyalakan apa? Api

Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (oh, hisse)

Ya (mundur?) tidak
Ada kesalahan pada orangnya
Mungkin Anda ingin berbicara tentang orang-orang licik
Atau orang sakit dari tim
Yang ingin menemukan uang di kebunku
Dalam hal ini, aku menunjukkan kecerdasan
Dan mewakili populasi metek sebaik mungkin
Tidak, aku tidak berubah
Seperti Julio, mengabaikan showbiz
Menjaga jarak dan pendapatku
Kecuali keyakinan yang aku nyatakan
Aku mungkin api tapi bukan nyala
Penjaga Sejarah, ingatan Shariar
Aku memulai pengetahuanku di gerbang Ishtar
Seribu satu malam untuk meyakinkanmu bahwa kain
Dari zaman lain
Aku mencium mereka seperti Moloch
Setelah itu kamu bisa mengatakan, melakukan apa yang kamu mau
Aku sudah menyalakan api

Kirim "Bou, Ba, Ba-da-bou-ba"
Agar hubungan terjalin baik antara kamu dan aku
Perubahan latar
Selamat datang di ayunan
Panggung menghilang, kami berada di ring
Pertarungan tentu saja melawan diri kita sendiri
Selalu melampaui diri kita adalah tujuan yang harus dicapai
Jarum di paling atas, bass di paling bawah
Penonton paling panas, kegembiraan tumbuh dalam diriku
Ruang baru, konser lain, satu kemenangan lagi
Tempat penuh terbakar seperti jerami
(Bahagia?) Tidak, aku tahu kita bisa melakukan lebih baik
Malam ini, malam ini, malam ini, kami akan menyalakan api

Ini adalah api!
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan (kami orang Marseille)
Malam ini kami akan menyalakan api (kami orang Marseille)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG VM MUSIC FRANCE, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Le feu

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de IAM
Sans valeurs (Allemand)
Une femme seule (Anglais)
Le train de l'argent (Thaï)
Yasuke (Chinois)
Petit Frère (Anglais)
Demain, c'est loin (Italien)
Le train de l'argent (Chinois)
Petit Frère (Espagnol)
Demain, c'est loin (Portugais)
Petit Frère (Italien)
Petit Frère (Portugais)
Self Made Men (Indonésien)
Self Made Men (Coréen)
Self Made Men (Thaï)
Je danse le Mia (Anglais)
Self Made Men (Chinois)
Le feu (Chinois)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonésien)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole en haut du smiley
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid