paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Chemins De Traverse  | ENin English

Traduction Chemins De Traverse en Portugais

Interprète Grand Corps Malade

Traduction de la chanson Chemins De Traverse par Grand Corps Malade officiel

Chemins De Traverse : traduction de Français vers Portugais

Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
(Tomamos outros caminhos)
Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
(Tomamos outros caminhos)

Em que momento você toma sua decisão
E o que faz a balança pender
Por que você toma tal ou tal direção
A dos seus dúvidas ou a das suas crenças?
É a sua ideia ou a do seu pai
Quando você decide aprender esse caminho
O dos seus sonhos ou dos remorsos eternos
Então desta vez é o seu direito, é a sua escolha
Você decidiu ser um artista, uma escolha subversiva ou uma escolha da moda
Uma mistura de conforto e risco
Uma decisão de adulto, um sonho de infância
Uma profissão longe dos modelos familiares
É um desejo ou um desejo de rebelião?
Uma profissão longe dos despertares matinais
É uma fuga ou uma verdadeira escolha por paixão?
Você escolheu o caminho dos marginalizados, mesmo que isso confunda as pessoas ao seu redor
O caminho dos atípicos, dos originais
Do vendedor de rua, das passagens de pedestres
E se esse caminho não é dos mais clássicos
Ele passa na tempestade e sob as chuvas
Você não ouviu as críticas ruins
Você escolheu pegar um atalho

Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
(Tomamos outros caminhos)
Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
(Tomamos outros caminhos)
Você escolheu uma profissão que não se aprende na escola
Você abriu a porta para os desejos que se calam
Convencido de que sua audácia te protege
Você decidiu escrever sua própria hipótese

Então você pegou um atalho
O caminho dos duros, o caminho dos corajosos
O caminho da aposta, não o da sabedoria
Mas talvez também o caminho dos medrosos

Medo da rotina, de uma estrada sem relevo
Medo de muitos anos presos nos livros
Medo de horários fixos, de um escritório ou de um chefe
Medo de ter medo, de existir sem viver
Um atalho é um atalho
Vemos paralelamente uma estrada sem placas
Um atalho para onde? Para seus desejos, para o dinheiro
Ou talvez para o caos

E se ser artista é uma arte de viver
Se você não tiver sucesso, não tem problema
É a beleza do gesto que alimenta e embriaga
Seja você canta no Zénith ou na sua adega
Mas se a sua arte seduz e as pessoas te amam
Cuidado com o ego que te derruba
Se você se sentir cooptado pelo sistema
Não se esqueça de que era apenas um atalho

Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
(Tomamos outros caminhos)
Para sonhar com nossos amanhãs, tomamos outros caminhos
Tomamos outros caminhos
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Chemins De Traverse

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Grand Corps Malade
Comme une évidence (Live) (Anglais)
Je serai là (Italien)
Tailler la route (Anglais)
Mesdames (Anglais)
Derrière Le Brouillard (Anglais)
Le jour d'après (Anglais)
On a pris le temps (Anglais)
Retiens les rêves (Anglais)
La cause (Anglais)
Comme une évidence (Live) (Portugais)
Définitivement (Anglais)
Nos absents (Portugais)
Derrière Le Brouillard (Allemand)
Tailler la route (Italien)
Pendant 24h (Allemand)
Les Voyages En Train (Italien)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Anglais)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Italien)
Une sœur (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Mohan | Julien Clerc | Alex Serra | श्रीकांत नारायण | अवधुद गुप्ते | Edith Piaf | Alka Yagnik | Jean-Jacques Goldman | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Anastasia | Joe Dassin | Jacques Douai | Pirates Des Caraïbes | Michel Fugain | Tri Yann | Ramy Khalil | Radiohead | Donjon De Naheulbeuk | Alain Souchon | Hercule (Disney)

Hissons Nos Couleurs | La Quête | ضحكتك | كلما يمر اليل | Back To Black | Loin Du Froid De Décembre - Anastasia | Sodium | Har Woh Pal | Sajjan Sacha Patshah | Hai Thằng Bịp | Umukunzi | Avec La Foi | Kumot at Unan | Turn Around | Jeona Morh Ghodi Te Farar | Magpakailanman | Bebop Lives ('boplicity' as an Instrumental) [Feat. Mark Murphy] | Belle (Du film « Belle et Sébastien ») | Take a Look At My Girlfriend | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à gauche du coeur
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid