paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Tailler la route  | ENin English

Traduction Tailler la route en Anglais

Interprètes Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Traduction de la chanson Tailler la route par Grand Corps Malade officiel

Tailler la route : traduction de Français vers Anglais

Between two big concerts, between two drafts
Between those who say yes, who say no, I've taken stock
If staying is hell, if leaving is in the air
Should I shake off 40 years of my sedentary life?
And why would I leave the view I have from my terrace?
My view is very good, my neighborhood is very good
And why would I leave my friends, and my neighbor across the street?
This is where I am myself and serene and whole

And yet I'm tempted, and yet I'm singing
And yet it doesn't fit into my scheme, and that's what's tempting
And yet I feel it, I fear it, I flee it and I want it
To hit the road a bit before getting old

Understand the colors, and the sweetness of distant warmth
Learn the lunar lights of foreign cities
See with joy, how children dance elsewhere
To create other landmarks for when I close my eyes

Hit the road
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go

They don't know that I bite, that my life smells of sulfur
I pass like a meteor, as we all will
I'm made of granite stone, but with a grenadine heart
When you crumble your shit, I'll carve my face
Yeah, I'll hit the road, I have no ties here
I'll go hide in the hold, if there's no room for me
Let them scratch their scabs, this bunch of cowards
Obsessed with their roots, I'm in love with the open sea

I want to travel thousands of miles, long for a thousand novels
Anchor myself to the slow rhythm, calm the ire in me with thousands of words
Admire the world, the moon, the wave of the sea in the distance
The light of dawn on the water, navigating from island to islet
Avoid the waves, and fight the hydra of evil
I've emptied the long-standing tears, I live in the open sea
Adorn myself with the gold of passing days to revive the soul
Walk the fire in the lantern all the way to Lalibela

We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go

I like to be alone, go fishing
Even if I don't fish, go out in the cool
I, I have a dry speech
When my appearance cheats
I don't pretend very well
When my appearance fails
I don't often take it upon myself
I take too often on those who surround me and love me
And for them to recharge, themselves, from my sad refrains
Regularly I withdraw
I go where I can say nothing, if I want
Regularly I withdraw, sorry but without laughing
I'll never tell you, "Come if you want"
It means that I love you but that I know myself
Past, the forties, I'm not going to change much
I'm going to leave my chains, my chains, my chains
And when I come back with a healthy soul, a healthy soul, a healthy soul
It's because I will have traveled

Hit the road
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
Hit the road
We go, we go, we go
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ACBM, ANOUCHE PRODUCTIONS, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, GAEL FAYE, Peermusic Publishing, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Tailler la route

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Grand Corps Malade
Comme une évidence (Live) (Anglais)
Je serai là (Italien)
Mesdames (Anglais)
Derrière Le Brouillard (Anglais)
Le jour d'après (Anglais)
On a pris le temps (Anglais)
Retiens les rêves (Anglais)
La cause (Anglais)
Comme une évidence (Live) (Portugais)
Définitivement (Anglais)
Nos absents (Portugais)
Derrière Le Brouillard (Allemand)
Tailler la route (Italien)
Pendant 24h (Allemand)
Les Voyages En Train (Italien)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Anglais)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Italien)
Une sœur (Allemand)
Chemins De Traverse (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Mohan | Julien Clerc | Alex Serra | श्रीकांत नारायण | अवधुद गुप्ते | Edith Piaf | Alka Yagnik | Jean-Jacques Goldman | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Anastasia | Joe Dassin | Jacques Douai | Pirates Des Caraïbes | Michel Fugain | Tri Yann | Ramy Khalil | Radiohead | Donjon De Naheulbeuk | Alain Souchon | Hercule (Disney)

Hissons Nos Couleurs | La Quête | ضحكتك | كلما يمر اليل | Back To Black | Loin Du Froid De Décembre - Anastasia | Sodium | Har Woh Pal | Sajjan Sacha Patshah | Hai Thằng Bịp | Umukunzi | Avec La Foi | Kumot at Unan | Turn Around | Jeona Morh Ghodi Te Farar | Magpakailanman | Bebop Lives ('boplicity' as an Instrumental) [Feat. Mark Murphy] | Belle (Du film « Belle et Sébastien ») | Take a Look At My Girlfriend | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole à droite de la croix
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid