paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Comme une évidence (Live)  | ENin English

Traduction Comme une évidence (Live) en Portugais

Interprète Grand Corps Malade

Traduction de la chanson Comme une évidence (Live) par Grand Corps Malade officiel

Comme une évidence (Live) : traduction de Français vers Portugais

Na verdade, faz um tempo que palavras e doces pensamentos se cruzam na minha cabeça
Palavras e doces que poderiam formar um texto
Algo um pouco diferente, acho que falaria sobre ela
Tenho que admitir que no meu dia a dia, ela causou uma bela confusão

Mas tenho um grande problema, tenho medo que meus amigos riam
Que me digam que estou me expondo, que me chamem de pato
É essa modéstia misógina, acreditar que o orgulho se esvai
Quando você abre um pouco o seu coração, mas desta vez eu quero assumir

Tenho outro problema, talvez ainda mais pesado
É que você não tem direito a erro quando escreve um texto de amor
Eu, os próximos três versos, gostaria que fossem bombas
Se eu escrever um texto sobre ela, gostaria que fosse o mais belo do mundo

Ela não merece um texto medíocre, estou sob pressão, isso é ruim
Acabou o tempo de ser interessante, com minhas viagens de trem
Agora está longe de ser óbvio, eu não sei como se faz
Para descrever seus sentimentos, quando se vive com uma fada

Tenho que admitir que ela tem olhos, eles nem são homologados
Às vezes eles são verdes, às vezes amarelos, acho que até à noite são roxos
Quando me perco em seu olhar, perco o chão, não toco mais o solo
Eu me perco profundamente, e esqueço de propósito minha bússola

Desde que a conheci, sinto coisas alucinantes
Muitas vezes penso que tive sorte de ter agradado a ela, senão
Nunca teria sabido que um riso poderia parar a Terra de girar
Nunca teria sabido que um olhar poderia preencher meus dias

Não entendo tudo o que está acontecendo, há muitas coisas incoerentes
Desde que ela está aqui nada mudou, mas tudo é diferente
Ela traz muita desordem, e tanta estabilidade
O que eu mais gosto é a sua força, mas o melhor é a sua fragilidade

Não é apenas mais um texto, não é apenas um poema
Às vezes ela gosta das minhas palavras, mas desta vez são as minhas palavras que a amam
Ela está na minha cabeça como uma melodia, então meus desejos dançam
Na nossa história nada está escrito, mas tudo soa como uma evidência

Redescobri como é aquecedor ter sentimentos
Mas se você me disser que é muito melhor viver sem, você está mentindo
Então eu os coloco em palavras e não me importo se meus amigos me provocam
Eu não me importo, em casa há uma sereia dormindo no meu quarto

Eu tinha uma vida de gato selvagem, ela a reduziu a cinzas
Descobri uma felicidade simples, é só que gostamos de estar juntos
Não nos preocupamos com os demônios do passado, não temos medo deles
Se um dia eu for um casal, gostaria de ser nós dois

Há sorrisos e suspiros, há risadas até morrer
Podemos nos abrir e sem corar, já nos alimentar de nossas lembranças
As armadilhas do futuro nos esperam, mas não temos medo delas
Se um dia eu for um casal, gostaria de ser nós dois

E se é verdade que as palavras são a voz da emoção
As minhas tomam a palavra para nos mostrar a direção
Deixei o cais para um trem especial, um TGV palácio
Estamos a 1000km/h, acima do mar, em primeira classe

E se é verdade que as palavras são a voz da emoção
As minhas tomam a palavra para nos mostrar a direção
Deixei o cais para um trem especial, um TGV palácio
Estamos a 1000km/h, acima do mar, em primeira classe
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Comme une évidence (Live)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Grand Corps Malade
Comme une évidence (Live) (Anglais)
Je serai là (Italien)
Tailler la route (Anglais)
Mesdames (Anglais)
Derrière Le Brouillard (Anglais)
Le jour d'après (Anglais)
On a pris le temps (Anglais)
Retiens les rêves (Anglais)
La cause (Anglais)
Définitivement (Anglais)
Nos absents (Portugais)
Derrière Le Brouillard (Allemand)
Tailler la route (Italien)
Pendant 24h (Allemand)
Les Voyages En Train (Italien)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Anglais)
C'est aujourd'hui que ça se passe (Italien)
Une sœur (Allemand)
Chemins De Traverse (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Mohan | Julien Clerc | Alex Serra | श्रीकांत नारायण | अवधुद गुप्ते | Edith Piaf | Alka Yagnik | Jean-Jacques Goldman | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Anastasia | Joe Dassin | Jacques Douai | Pirates Des Caraïbes | Michel Fugain | Tri Yann | Ramy Khalil | Radiohead | Donjon De Naheulbeuk | Alain Souchon | Hercule (Disney)

Hissons Nos Couleurs | La Quête | ضحكتك | كلما يمر اليل | Back To Black | Loin Du Froid De Décembre - Anastasia | Sodium | Har Woh Pal | Sajjan Sacha Patshah | Hai Thằng Bịp | Umukunzi | Avec La Foi | Kumot at Unan | Turn Around | Jeona Morh Ghodi Te Farar | Magpakailanman | Bebop Lives ('boplicity' as an Instrumental) [Feat. Mark Murphy] | Belle (Du film « Belle et Sébastien ») | Take a Look At My Girlfriend | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid