paroles de chanson / IAM parole / traduction Un Cri Court Dans La Nuit  | ENin English

Traduction Un Cri Court Dans La Nuit en Italien

Interprète IAM

Traduction de la chanson Un Cri Court Dans La Nuit par IAM officiel

Un Cri Court Dans La Nuit : traduction de Français vers Italien

È entrato nella casa dove il giorno cala

È seduto in fondo alla metropolitana, dove nessuno guarda
Silenzio pesante, tre ragazzi salgono, volti minacciosi
"Andiamo, togli la giacca, ne siamo dipendenti"
Ma lui supplica, inizia a piangere, suo padre gliel'ha regalata a Natale
Cambia mano
Può dire che i suoi genitori non hanno un soldo
In fondo, a tutti non importa
I tre ragazzi, la gente intorno gratuitamente, la lama è improvvisa
L'Opinel penetra, dieci centimetri nell'addome
È già passato un anno, avrebbe sedici anni
Su padre non se ne è mai veramente ripreso
Quando entra nella sua stanza, nulla è cambiato
I giocattoli, i libri, eppure i muri sono tristi
Perché vivere se uccidere è facile? Vogliamo girare il coltello
Quando tutto crolla all'improvviso in fondo a una metropolitana, lui giace lì
I poliziotti indagano, mangiano panini, sorridono persino
Raccontano la loro vita, non parlano nemmeno di lui
Fatica a immaginare, un tempo suo figlio innocente
In un secondo, per 400 franchi, morente in una pozzanghera di sangue
Una pozzanghera di lacrime, un'onda di paura, l'anello della felicità
Frutto dell'amore, falciato dal taglio di una daga di sventura
Non era il momento di andarsene, non gli aveva detto tutto
Pazienza, sarà in Paradiso
E dai rimorsi la radice, si alza un albero
E dall'albero spuntano fiori delicati che vengono a carezzare il marmo

Di notte si assassina e ognuno grida "aiuto"
Di notte si assassina e ognuno grida "aiuto"

Ancora una tomba da fiorire
Un angelo parte con un ultimo sospiro
Un fatto di cronaca in un vicolo
Un grido corto, nessuno sente l'appello
Ancora una tomba da fiorire
Un angelo parte con un ultimo sospiro
Un fatto di cronaca in un vicolo
Un grido corto, nessuno sente l'appello

Strada oscura, illuminata al neon
Due ore già che fa avanti e indietro
E nella borsa ancora non un soldo
Marciapiedi lugubri, bar sporchi, risse di ubriachi
I tacchi battono l'asfalto, al semaforo rosso un tizio suona il clacson
Ne ha abbastanza di questi pazzi che passano, ripassano, la condannano
Feriscono la sua anima e dieci metri più avanti ridono
Non va bene oggi, i ragazzi non hanno voglia
A causa della pioggia o della vita, il sesso perde di fronte ai problemi
Un cappotto, un ombrello, l'inferno in abito grigio
Si avvicina, il suo sguardo fugge, dice il suo prezzo, è partito
Si apre la porta, corridoio verso il purgatorio, per lei la storia
Gira come un treno fantasma di fiera
Dalla sua strada allo scivolare delle calze nere, specchio
Dille chi è la più bella
Non lasciarla credere sola la sera
Che le fate se ne fregano di lei
Bella addormentata per un materasso senza molle
Ancorata al suo destino come una barca usata, non esce mai dal porto
Biancaneve ha morso il frutto amaro senza amarezza
Per loro, è solo una puttana, per suo figlio rimane una madre
Una pelle d'asino principessa di giorno schiava di notte
Ma le scarpe con i tacchi sono maledette, riporta Cenerentola al suo tugurio
I muri testimoni dell'abbraccio più breve che tenero
Catturano il suo sguardo sognante, unico rimedio contro la follia
Uscito dalla finestra un grido silenzioso infesta le strade senza vita
Uscito dalla finestra un grido corto nella notte

Di notte si assassina e ognuno grida "aiuto"
Di notte si assassina e ognuno grida "aiuto"

Ancora una tomba da fiorire
Un angelo parte con un ultimo sospiro
Un fatto di cronaca in un vicolo
Un grido corto, nessuno sente l'appello
Ancora una tomba da fiorire
Un angelo parte con un ultimo sospiro
Un fatto di cronaca in un vicolo
Un grido corto, nessuno sente l'appello
Ancora una tomba da fiorire, ancora una tomba da fiorire
Ancora una tomba da fiorire
Va bene ora, va bene ora, va bene ora
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Un Cri Court Dans La Nuit

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de IAM
Sans valeurs (Allemand)
Une femme seule (Anglais)
Le train de l'argent (Thaï)
Yasuke (Chinois)
Petit Frère (Anglais)
Demain, c'est loin (Italien)
Le train de l'argent (Chinois)
Petit Frère (Espagnol)
Demain, c'est loin (Portugais)
Petit Frère (Italien)
Petit Frère (Portugais)
Self Made Men (Indonésien)
Self Made Men (Coréen)
Self Made Men (Thaï)
Le feu (Indonésien)
Je danse le Mia (Anglais)
Self Made Men (Chinois)
Le feu (Chinois)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonésien)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en haut de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid