paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Bienvenue chez moi  | ENin English

Traduction Bienvenue chez moi en Italien

Interprète Bigflo & Oli

Traduction de la chanson Bienvenue chez moi par Bigflo & Oli officiel

Bienvenue chez moi : traduction de Français vers Italien

Ti ho già parlato di Bordeaux? (No)
Sui moli, ci piace chiamare
Le belle ragazze modellate come i cannelés
Ho visto l'estensione dei vigneti attraverso l'oblò
Specchio, specchio d'acqua, dimmi chi è il più bello

Sono passato in Normandia, ho visto le città e le spiagge (ah sì?)
Ma per non mentirti, ho visto soprattutto mucche (haha)
Ho visto leoni e leonesse, in coro ruggenti
Un porto di pace quando sono passato per Rouen

Una sosta a Lille, è vero che non è la più bella delle città
Ma sulla Grand-Place, mi sono sentito libero
Mi sono sentito piccolo, mi sono sentito ch'ti nel decoro
Le persone erano più calorose del tempo fuori (è vero)

Sono passato per Lione e non ho capito subito
Quando dicevo "buongiorno", mi rispondevano "69 la trik"
Ho trascorso del tempo in Place Bellecour con tutti i miei zonards
Mi hanno detto che a Saint-Étienne, ci sono solo idioti

Devo parlarti di Marsiglia, il suo porto, i suoi vicoli un po' sporchi
E ho persino preso l'accento cantando nello stadio
In mezzo a queste grandi bocche, non ero molto sicuro di me
Ho sentito le cicale ma non il rumore delle Kalash

Sono andato a Saint-Étienne per prendere un po' d'aria (sì)
Mi hanno costretto a indossare una maledetta maglia verde (cazzo)
Ho trascorso del tempo in Rue des Martyrs con tutti i miei zonards (e sì)
Mi hanno detto che a Lione (cosa?) Ci sono solo idioti (no)

Benvenuto a casa mia
Che tu venga da una grande città o da un piccolo villaggio
Devi vedere questo, ah, ah (ah)
Abbiamo le ragazze più belle, i paesaggi più belli
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me

A Brest e Rennes, mi sono sentito un po' stupido
Quando la gente mi ha detto che non erano francesi ma bretoni
Marinai dal grande cuore, un po' troppo ubriachi (sì)
Navigando su un mare di sidro

Un giorno a Parigi e Notre Dame ha fatto una scena (ah sì?)
Mi ha detto che ero troppo lento e che i nostri piccoli accenti la infastidivano
È pressante e opprimente, è stressante e crudele
È ferita, è gelida ma cazzo quanto è bella

Sono andato su un'isola, il vulcano mi ha aperto le braccia
E l'oceano mi sussurrava "la Réunion lé la"
Non c'è religione o colore nella foto
Una lite è rara quanto vedere un dodo

Non conosci Montpellier? La spiaggia è proprio qui vicino
Passiamo tutto il pomeriggio in Place de la Comédie
Prendiamo il nostro tempo, non pensare che siamo pigri (no)
Dalle arene di Nîmes alle palme di Perpignan
Sono andato a Strasburgo, sono tornato con del kouglof sotto il braccio
È pazzesco, ho ancora in bocca il sapore del crauti
Il fascino dei confini dell'esagono
E scrivo questa frase con la penna di una cicogna

Benvenuto a casa mia
Che tu venga da una grande città o da un piccolo villaggio
Devi vedere questo, ah, ah (ah)
Abbiamo le ragazze più belle, i paesaggi più belli
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me

Sono andato in Belgio, logico, ho fatto il pieno di patatine fritte
Ho pensato di vedere la birra uscire dal Manneken Pis
C'è vita quando il quadrato si anima
Ci sono andato così tante volte, ho l'impressione di vedere la famiglia, beh sì (una volta)

A Nantes, ho iniziato un safari gigante
Ho incontrato dei canarini, volato attorno a un elefante
Ho visto dei calciatori, dei skipper, dei kiffer
L'unico posto dove ho incontrato dei dealer di piccoli burro

Mi sono fermato in Svizzera, tranquillamente
Vicino ai cigni sulle rive del lago di Ginevra
Ho spento il mio Natel per non essere chiamato lì
Ho esagerato con l'emmental e la montagna di cioccolato

La prima volta in Corsica, lo shock, la terra, il mare
All'inizio, ho avuto difficoltà con il carattere
Sulla terrazza, le barzellette dei vecchi mi hanno fatto ridere
Non volevo più andare via, non volevo più salire sul traghetto

Sono nato a Tolosa, ovviamente non sono molto onesto
Ha visto i miei primi passi e mi ha portato ogni secondo
E chiederai a tutti quelli che la conoscono
Ti diranno che "è la città più bella del mondo"

Benvenuto a casa mia
Che tu venga da una grande città o da un piccolo villaggio
Devi vedere questo, ah, ah (ah)
Abbiamo le ragazze più belle, i paesaggi più belli
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me
Benvenuto a casa mia
Che tu venga da una grande città o da un piccolo villaggio
Devi vedere questo, ah, ah (ah)
Abbiamo le ragazze più belle, i paesaggi più belli
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me
Vieni a fare un giro da me

Sai che a Nantes c'è un elefante ma tipo, è automatizzato
E avanza e tutto, tipo, si muove in città
(Cosa dici, fratello?) Ma ti giuro che è vero
È una cosa, è un elefante (sei sicuro?) Ma tipo, un elefante robot
(Ah sì? Cazzo, ma tu-) è un elefante, ma un, un robot elefante
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ABRAMUS, BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Commentaires sur la traduction de Bienvenue chez moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole en bas de l'oeil
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid