paroles de chanson / Hubert-Félix Thiéfaine parole / traduction L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie  | ENin English

Traduction L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie en Espagnol

Interprète Hubert-Félix Thiéfaine

Traduction de la chanson L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie par Hubert-Félix Thiéfaine officiel

L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie : traduction de Français vers Espagnol

Parte 1.

Atención, atención, la conserje se encuentra
Actualmente en la escalera
Pero como ella no lo sabe
Se les pide que no la molesten

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Procedente de Babilonia
Los muelles estarán abarrotados de ahorcados
Dejando que sus mandíbulas golpeen en el viento
Como discurso de bienvenida
Como discurso de bienvenida

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Procedente de Babilonia
No sabré nada de tus costumbres
Incluso es posible que hayas fallecido
Pero pediré tu mano para cortarla
Pero pediré tu mano para cortarla

Atención, atención, en el rellano número 2
El ascensor de las 22 h 43 procedente
De Babilonia está anunciado
Por favor, despejen el cubo de basura si pueden
Y no dejen a los niños jugar con los cables
De alta tensión
Todo cuerpo vivo conectado a la red
Está llamado a emocionarse

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Y vendré a comprobar el contador de tu aburrimiento
Probablemente tendrás que cambiar de cara
Y luego conectar tu cerebro a tu corazón
Nada volverá a ser como antes
Nada volverá a ser como antes

Parte 2.

Todo cuerpo vivo conectado a la red
Está llamado a emocionarse

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Y vendré a comprobar el contador de tu aburrimiento
Probablemente tendrás que cambiar de cara
Y luego conectar tu cerebro a tu corazón
Nada volverá a ser como antes
Nada volverá a ser como antes

Atención, atención
El supervisor general acaba de salir de su laboratorio
Y al cerrar su bragueta dijo a los pájaros
Que piaban en el patio de recreo
Eh, vosotros allí
Si esto continúa, tendrá que cesar... Agagaga
Si esto continúa, tendrá que cesar... Agagag'

Atención, atención
A partir de ahora se les invita a dejar el estado en el WC
Donde lo encontraron al entrar
Y sobre todo
No olviden enviarme la lista
De los errores observados en el F 756 del 72 03 10
No olviden enviarme la lista
De los errores observados en el F 756 del 72 03 10
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SM PUBLISHING FRANCE

Commentaires sur la traduction de L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Hubert-Félix Thiéfaine
En Cloque (Espagnol)
Eux (Espagnol)
Eux (Italien)
Eux (Portugais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Indonésien)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Italien)
Fièvre resurrectionnelle (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Portugais)
Fièvre resurrectionnelle (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Thaï)
Fièvre resurrectionnelle (Espagnol)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Allemand)
Fièvre resurrectionnelle (Italien)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Indonésien)
Fièvre resurrectionnelle (Portugais)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Coréen)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid