paroles de chanson / Hubert-Félix Thiéfaine parole / traduction Fièvre resurrectionnelle  | ENin English

Traduction Fièvre resurrectionnelle en Italien

Interprète Hubert-Félix Thiéfaine

Traduction de la chanson Fièvre resurrectionnelle par Hubert-Félix Thiéfaine officiel

Fièvre resurrectionnelle : traduction de Français vers Italien

Sotto una nebbia d'acciaio
Nelle periferie di Izmir!, di Susa o Santa Fe
Sei miliardi di burattini alla fine della luce
Che iniziano a sognare un nuovo universo
E tu rimani altrove in un buzz immortale
A fabbricare esche con fiori artificiali
Per i mendicanti che pregano gli dei e le chimere
I trafficanti di speranza all'uscita degli spogliatoi
Ti amo e ti aspetto all'ombra dei miei sogni
Ti amo e ti aspetto e il sole sorge
E il sole .../...

In una cortina di fuoco
Nelle periferie di Auckland!, di Cuzco o Montreux
Sei miliardi di fantasmi che cercano l'uscita
Con apparecchi acustici e bastoni abbinati
Ma tu vieni da altrove, da una strana spirale
Da un maelstrom unico nella breccia spaziale
Con attorno al collo delle corde di pianoforte
E al polso dei chiodi per suonare il mambo
Ti amo e ti aspetto all'ombra dei miei sogni
Ti amo e ti aspetto e il sole sorge!
E il sole .../...

Nel suo plasma fatato
Nelle periferie di Hanoi, !di Sfax o di Monaco
Sei miliardi di lebbrosi che cercano il loro cibo
Nelle strade dell'amore seguendo il ritmo
Ma tu cerchi altrove gli spasmi elementari
Che traducono i nostri pensieri come si traduce Omero
E mi insegni i versi di Anna Achmatova
Mentre io ti suono Cage all'armonica
Ti amo e ti aspetto all'ombra dei miei sogni
Ti amo e ti aspetto e il sole sorge
E il sole .../...

Ubriachi di questi vecchi ori
Nelle periferie di Angkor!, di Oz o di Ulan Bator
Sei miliardi di smarriti che alzano la testa al cielo
Per cercare l'errore in un volo di rondini
Ma tu voli altrove su nuvole sfocate
In falsi arcobaleni vibranti di sabbie morbide
Canti arie di speranza universale
Per far sorgere il sole sulle nostre e-mail
Ti amo e ti aspetto all'ombra dei miei sogni
Ti amo e ti aspetto e il sole sorge
E il sole .../...

Laggiù sull'orizzonte
Venendo da Eliopoli suonando Hyperion
Sei miliardi di groupie che lo aspettano isteriche
Nello stadio il giorno J confondendo la musica
Ma tu squatti altrove in un deserto di pioggia
Aspettando le ore più fresche della notte!
E mi fai ballare lassù sulla tua collina
Nel tuo soffio etereo di dolcezze femminili
Ti amo e ti voglio all'ombra dei miei sogni
Ti amo e ti voglio e il sole sorge
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LILITH EROTICA

Commentaires sur la traduction de Fièvre resurrectionnelle

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Hubert-Félix Thiéfaine
En Cloque (Espagnol)
Eux (Espagnol)
Eux (Italien)
Eux (Portugais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Espagnol)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Indonésien)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Italien)
Fièvre resurrectionnelle (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Portugais)
Fièvre resurrectionnelle (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Thaï)
Fièvre resurrectionnelle (Espagnol)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Allemand)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Indonésien)
Fièvre resurrectionnelle (Portugais)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Coréen)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole en bas du nuage
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid