song lyrics / Hubert-Félix Thiéfaine / L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation  | FRen Français

L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation into Spanish

Performer Hubert-Félix Thiéfaine

L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie song translation by Hubert-Félix Thiéfaine official

Translation of L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie from French to Spanish

Parte 1.

Atención, atención, la conserje se encuentra
Actualmente en la escalera
Pero como ella no lo sabe
Se les pide que no la molesten

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Procedente de Babilonia
Los muelles estarán abarrotados de ahorcados
Dejando que sus mandíbulas golpeen en el viento
Como discurso de bienvenida
Como discurso de bienvenida

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Procedente de Babilonia
No sabré nada de tus costumbres
Incluso es posible que hayas fallecido
Pero pediré tu mano para cortarla
Pero pediré tu mano para cortarla

Atención, atención, en el rellano número 2
El ascensor de las 22 h 43 procedente
De Babilonia está anunciado
Por favor, despejen el cubo de basura si pueden
Y no dejen a los niños jugar con los cables
De alta tensión
Todo cuerpo vivo conectado a la red
Está llamado a emocionarse

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Y vendré a comprobar el contador de tu aburrimiento
Probablemente tendrás que cambiar de cara
Y luego conectar tu cerebro a tu corazón
Nada volverá a ser como antes
Nada volverá a ser como antes

Parte 2.

Todo cuerpo vivo conectado a la red
Está llamado a emocionarse

Llegaré por el ascensor de las 22 h 43
Y vendré a comprobar el contador de tu aburrimiento
Probablemente tendrás que cambiar de cara
Y luego conectar tu cerebro a tu corazón
Nada volverá a ser como antes
Nada volverá a ser como antes

Atención, atención
El supervisor general acaba de salir de su laboratorio
Y al cerrar su bragueta dijo a los pájaros
Que piaban en el patio de recreo
Eh, vosotros allí
Si esto continúa, tendrá que cesar... Agagaga
Si esto continúa, tendrá que cesar... Agagag'

Atención, atención
A partir de ahora se les invita a dejar el estado en el WC
Donde lo encontraron al entrar
Y sobre todo
No olviden enviarme la lista
De los errores observados en el F 756 del 72 03 10
No olviden enviarme la lista
De los errores observados en el F 756 del 72 03 10
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SM PUBLISHING FRANCE

Comments for L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation

Name/Nickname
Comment
Other Hubert-Félix Thiéfaine song translations
En Cloque (Spanish)
Eux (Spanish)
Eux (Italian)
Eux (Portuguese)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (German)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (English)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Indonesian)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Italian)
Fièvre resurrectionnelle (German)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Portuguese)
Fièvre resurrectionnelle (English)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Thai)
Fièvre resurrectionnelle (Spanish)
LA VIERGE AU DODGE 51 (German)
Fièvre resurrectionnelle (Italian)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Indonesian)
Fièvre resurrectionnelle (Portuguese)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Korean)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid