song lyrics / Hubert-Félix Thiéfaine / L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation  | FRen Français

L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation into German

Performer Hubert-Félix Thiéfaine

L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie song translation by Hubert-Félix Thiéfaine official

Translation of L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie from French to German

Teil 1.

Achtung, Achtung, die Hausmeisterin befindet sich
Derzeit im Treppenhaus
Aber da sie es nicht weiß
Sie werden gebeten, sie nicht zu stören

Ich werde mit dem Aufzug um 22:43 Uhr ankommen
Aus Babylon kommend
Die Docks werden voller Gehängter sein
Lassen Sie ihre Kiefer im Wind klappern
Als Begrüßungsrede
Als Begrüßungsrede

Ich werde mit dem Aufzug um 22:43 Uhr ankommen
Aus Babylon kommend
Ich werde nichts von deinen Gewohnheiten wissen
Es könnte sogar sein, dass du gestorben bist
Aber ich werde um deine Hand bitten, um sie abzuschneiden
Aber ich werde um deine Hand bitten, um sie abzuschneiden

Achtung, Achtung, auf der Landung Nummer 2
Der Aufzug um 22:43 Uhr aus
Babylon wird angekündigt
Bitte räumen Sie den Müllschlucker, wenn Sie möchten
Und lassen Sie die Kinder nicht mit den Drähten spielen
Hochspannung
Jeder lebende Körper, der an das Netz angeschlossen ist
Wird aufgerufen, sich zu bewegen

Ich werde mit dem Aufzug um 22:43 Uhr ankommen
Und ich werde kommen, um den Zähler deiner Langeweile abzulesen
Du wirst wahrscheinlich deinen Kopf wechseln müssen
Und dann schließe dein Gehirn an dein Herz an
Nichts wird jemals wieder so sein wie vorher
Nichts wird jemals wieder so sein wie vorher

Teil 2.

Jeder lebende Körper, der an das Netz angeschlossen ist
Wird aufgerufen, sich zu bewegen

Ich werde mit dem Aufzug um 22:43 Uhr ankommen
Und ich werde kommen, um den Zähler deiner Langeweile abzulesen
Du wirst wahrscheinlich deinen Kopf wechseln müssen
Und dann schließe dein Gehirn an dein Herz an
Nichts wird jemals wieder so sein wie vorher
Nichts wird jemals wieder so sein wie vorher

Achtung, Achtung
Der Generalaufseher ist gerade aus seinem Labor gekommen
Und beim Schließen seines Reißverschlusses sagte er zu den Vögeln
Die im Schulhof zwitscherten
Hey, ihr da drüben
Wenn das so weitergeht, muss es aufhören ... Agagaga
Wenn das so weitergeht, muss es aufhören ... Agagag’

Achtung, Achtung
Ab sofort sind Sie eingeladen, den Staat in der Toilette zu lassen
Wo Sie ihn beim Betreten gefunden haben
Und vor allem
Vergessen Sie nicht, mir die Liste zu schicken
Der festgestellten Fehler im F 756 vom 72 03 10
Vergessen Sie nicht, mir die Liste zu schicken
Der festgestellten Fehler im F 756 vom 72 03 10
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SM PUBLISHING FRANCE

Comments for L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie translation

Name/Nickname
Comment
Other Hubert-Félix Thiéfaine song translations
En Cloque (Spanish)
Eux (Spanish)
Eux (Italian)
Eux (Portuguese)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (English)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Spanish)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Indonesian)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Italian)
Fièvre resurrectionnelle (German)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Portuguese)
Fièvre resurrectionnelle (English)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Thai)
Fièvre resurrectionnelle (Spanish)
LA VIERGE AU DODGE 51 (German)
Fièvre resurrectionnelle (Italian)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Indonesian)
Fièvre resurrectionnelle (Portuguese)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Korean)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol to the left of the eye
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid