paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Rentrez chez vous!  | ENin English

Traduction Rentrez chez vous! en Espagnol

Interprète Bigflo & Oli

Traduction de la chanson Rentrez chez vous! par Bigflo & Oli officiel

Rentrez chez vous! : traduction de Français vers Espagnol

Aquí está, han hecho volar la Torre Eiffel

Aquí está, han hecho volar la Torre Eiffel
No pensábamos que se atreverían, pero el daño está hecho
¿Cómo hemos podido llegar a esto? Difícil de creer
La noche fue tranquila, solo bombardearon tres veces
Subí a París para encontrarme con mi novia
La guerra nos agarró por el cuello, nos sacó de la rutina
Reemplazó las flores por lágrimas, los murmullos por gritos
Su edificio fue alcanzado, no la encontré entre los escombros
Voy a regresar con las manos vacías, a reunirme con mi familia en el primer tren
La salida está prevista para mañana por la mañana
Los hombres son capaces de maravillas y de las peores locuras
Hace cuatro días que no tengo noticias de Oli

¡Maldita sea, es la guerra!
Hemos roto nuestras torres de marfil
Yo que solo la conocía a través de los libros de historia
Cuido de la familia, es verdad, nuestros padres se están haciendo viejos
Abarrotamos autobuses, bloqueamos las carreteras, nos protegemos como podemos
Y la multitud huye de estos locos sin camisa de fuerza
Parece que ejecutan a gente en la plaza del Capitolio
Cuatro billetes para un ferry, una oportunidad de escapar
Una nueva vida al otro lado del Mediterráneo
Las balas nos desafían, tenemos miedo de estar en el lugar equivocado
Mi hermano me dijo "si no regreso, váyanse sin mí"
Difícil estar al tanto, han cortado la red
Hace casi cuatro días que no tengo noticias de Flo

Por supuesto, los ruidos de los vagones llenos me hacen insomne
Algunos han puesto toda su casa en el fondo de un pequeño saco
El tren se detiene y arranca, me da náuseas
Hicimos en dos días lo que solíamos hacer en seis horas
Debo reunirme con la familia en el puerto de Marsella, pero me he retrasado
Creo que se irán sin mí, ¡qué pesadilla!
No importa, los alcanzaré en un bote
Sin red, imposible captar una señal
Veo a una niña en el suelo, le pregunto si está sola
Dice que vio a sus padres acostados bajo sudarios
Los hombres son capaces de maravillas y de las peores locuras
Hace casi seis días que no tengo noticias de Oli

¡Dirección Marsella! Un montón de cosas en la bodega
Fingimos no ver todos los cuerpos que bordean la carretera
Las ciudades han cambiado, la vida y el horror también
Los metros son dormitorios, los cines hospitales
Bajo el puerto, nos empujamos, nos amontonamos delante
De repente aparece el ferry, algunos matarían por un lugar dentro
A bordo, lloro por el estado de este mundo
Esperamos a mi hermano hasta el último segundo
No queremos estar allí, solo queremos estar en otro lugar
Finalmente respirar como el día después de una pesadilla
El barco arranca, fijo su estela en el agua
Hace casi siete días que no tengo noticias de Flo

Llegué al puerto de Marsella con la niña en mis brazos
Casi un día de retraso, todos se fueron sin mí
Pero tengo los contactos de un pasador, una playa y una hora
Más de treinta, amontonados, por supuesto, no viajamos solos
Me dice "elige a la niña o tu saco para aligerar"
Luego vacío mis bolsillos y le doy todo lo que me queda
Y aquí estoy, actor de una extraña fábula
A la conquista del paraíso en un bote inflable, navegamos lejos de aquí
Y cuanto más grandes se hacen las olas, más se reduce nuestra esperanza
Y se balancea, y se balancea, algunos caen en el vientre de la bestia
Nos encontramos en plena tormenta
En un segundo, la niña se me escapa y se sumerge
Escucho sus gritos llevados por el mar que ruge
La lluvia, la sal y las lágrimas se mezclan
Una mujer se agarra a mis caderas y me arrastra en la danza
El barco se voltea, nos pegamos y nos hundimos
Nuestros llamados de auxilio se pierden en el oleaje
Decir que no hace mucho estaba con mis amigos
Íbamos de bar en bar durante toda la noche
Mis pulmones se llenan de agua y mis ojos se cierran
Mi alma apaga su linterna
Los hombres son capaces de maravillas y de las peores locuras
Nunca más tendré noticias de Oli

El barco atraca, primera visión, alambres de púas
Eso, mi hermano no me lo había contado
Más armas y chalecos antibalas
Nos hacen firmar papeles en un idioma que no hablamos
Nos registran, nos desinfectan como animales
Nos separan de mi padre, sin tiempo para decirle una última palabra
En campamentos provisionales, mantas, un colchón
Un nicense me cuenta que lleva allí meses
Toulouse ya me hace falta, mi madre se duerme en mis brazos
Me repite en voz baja que Flo nos alcanzará
El calor sofoca, hemos vaciado todas las botellas
En el periódico, me entero de que han hecho volar la Torre Eiffel
Al día siguiente nos amontonan en autobuses
Unos sobre otros, quien puede lo menos puede lo más
Cientos de locos acompañan nuestra partida
Puños levantados en el aire, gritos, miradas sucias
Cruzo la mirada de un tipo que grita con fervor
Es la primera vez en el viaje que tengo realmente miedo
Solo lo veo a él en medio de la multitud
En su cartel está escrito "vuelvan a su casa"

Pero lo siento, no podemos acoger a todos los franceses
No podemos acoger a todos los franceses
Llegan por miles
Si tuvieran un mínimo de honor
Regresarían a su país y lucharían por Francia
Lucharían para defender a su familia y su honor
Es así, lo siento
Venimos, venimos de Nantes, y lo han destruido todo
Todo destruido en Nantes, no queda nada
Teníamos, teníamos todo allí, hemos perdido todo lo que teníamos
Eh, no sé qué hacer, ni siquiera sé a dónde ir
He perdido a gente de mi familia
Hoy, la mayoría de los problemas que nuestro país conoce
Es culpa de los franceses
Lo siento, antes de que llegaran todo estaba bien
Así que, tampoco podemos acoger a gente
Que viene a nuestro país a causar problemas
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Rentrez chez vous!

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'étoile
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid