song lyrics / Suzuya / Les jours perdus ne reviendront pas translation  | FRen Français

Les jours perdus ne reviendront pas translation into Italian

Performer Suzuya

Les jours perdus ne reviendront pas song translation by Suzuya official

Translation of Les jours perdus ne reviendront pas from French to Italian

I giorni perduti non torneranno
I migliori non arriveranno mai, mai, mai
Mai, mai, mai
Eh, eh, eh

I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso, sì
Tagliarmi la gola con un compasso, sì, tagliarmi la gola con un compasso, sì, sì

I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso, sì
Tagliarmi la gola con un compasso, sì, tagliarmi la gola con un compasso, sì, sì, sì

E vaffanculo, vorrei solo tornare al 2017
Non so se è nella folla o dal mio palazzo che devo saltare
Resto nella tua se mi sparo alla testa?
E ora non posso fare festa, mi sento troppo divorato dai miei errori
E problemi nelle mie note, vengo tradito dai miei amici
Se ti ho teso la mano è per salvarti, non per amputarti
A volte la figlia dei miei amici, è una cosa da psicopatico
Io voglio prenderla tra le mie braccia ma lei vuole che la prenda a quattro zampe
Spesso vorrei piangere ma i miei occhi preferiscono rimanere asciutti
Nella mia testa il rumore dei suoi urli, il rumore dell'AK-47
I grossi soldi nel sacco, non sarò mai più a secco
Eppure preferisco il tempo in cui partivo senza pagare il mio greco

I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso
I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso

E ora non capisco, faccio tutto per uscirne ma mi sento male
Come se l'unico modo per uscirne fosse spararmi un colpo
E cerco di mentire a me stesso dicendomi che la vita è bella
Ma la ragazza che amo mi mangiava il cuore come una dannata cannibale
No, non ti dirò dove mi fa male
Ma tu dovresti saperlo visto che hai il mio sangue sulle mani
Vedo il tuo fantasma nella mia stanza, col tempo lo trovo normale
E visto il sangue che perdo, non sono sicuro di vedere domani

I giorni perduti non torneranno (i giorni perduti non torneranno)
I migliori non arriveranno (i migliori non arriveranno)
I giorni perduti non torneranno (i giorni perduti non torneranno)
I migliori non arriveranno (i migliori non arriveranno)

I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso, sì
Tagliarmi la gola con un compasso, sì, tagliarmi la gola con un compasso, sì, sì, sì

I giorni perduti non torneranno, i migliori non arriveranno
E cazzo, ho solo voglia di tagliarmi la gola con un compasso, sì
Tagliarmi la gola con un compasso, sì, tagliarmi la gola con un compasso, sì, sì, sì
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les jours perdus ne reviendront pas translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid