song lyrics / Suzuya / Bouffe mon cœur translation  | FRen Français

Bouffe mon cœur translation into English

Performer Suzuya

Bouffe mon cœur song translation by Suzuya official

Translation of Bouffe mon cœur from French to English

Okay, okay, huh
Okay, huh
Okay, huh
Okay, okay, okay, huh

I see your smile again, I see your smile again
I wanted to offer you my love but you let it rot
I saw my rose die, saw my rose die eh
Saw how I bled, I don't know if one day I could

I see your smile again, I see your smile again
I wanted to offer you my love but you let it rot
I saw my rose die, saw my rose die eh
Saw how I bled, I don't know if one day I could heal, no

But the truth? It's that you're in my head
But since you love another
I have doubts in my temples
Locked in my room, I won't come to party
You push me forward only when I climb the slope

Mayday, mayday, mayday, mayday
I have bandages on my heart
My wound has not healed but you tear off the bandage
Mayday, mayday, mayday, mayday
Why do I love you this much?
I could kill just for us to kiss for a moment

Do you remember, when I promised you that you would be mine?
I wanted to be king
Now I'm in the arena, not in the queen
And what is love?
Because I only have scars
And how could I know that I would no longer be able to do without her

I feel like I have your face engraved in my retina
There's my heart at your feet but you trample it
I want you to leave my heart but you're skating
That you forgive me
Think of you while I kiss my girlfriend

No, I don't know how to do it
You move away from me before I get closer to hell
Often on my temple, I'm tempted to put the iron
No, I don't know how to do it
Which of us two will burn in hell?

In truth you're worse than a demon, yeah you're worse than a demon
You made me suffer for a long time, but it was just the demo
And your smile says a lot, and your smile says a lot
I know you like to see me suffer even if you say no in front of me

And in front of me you say no but you like to steal my heart with a blowtorch
But I'm sure deep down you'll finally love me when I'm dead
You don't get out of my head as if you were surrounded by Claymore
At your place there's plenty of stuff to eat but it's my heart that you devour every day

I won't wait for another life, you'll break my heart even on another shore
It's to turn me into stone if your eyes are riveted on me
I broke another girl's heart
Because of you, my heart is atrophied
I'm condemned and who can deliver me
Go back in love
You would like to know how I feel
I feel like you're opening my veins and drinking my blood
You won't find better than me and I know deep down you know it
But you won't come into my arms no, the next time you bleed

I feel like I have your face engraved in my retina
There's my heart at your feet but you trample it
I want you to leave my heart but you're skating
That you forgive me
Think of you while I kiss my girlfriend

No, I don't know how to do it
You move away from me before I get closer to hell
Often on my temple, I'm tempted to put the iron
No, I don't know how to do it
Which of us two will burn in hell?
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Bouffe mon cœur translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid