song lyrics / Suzuya / Condamné translation  | FRen Français

Condamné translation into Portuguese

Performer Suzuya

Condamné song translation by Suzuya official

Translation of Condamné from French to Portuguese

E faz tantos anos, que me sinto condenado
Sim, faz tantos anos, que me sinto condenado

Por que você parecia atraída por um eu que não existe
Eu te disse que iria embora, então desta vez não insista
Você sabe que se abrir para você, seria como abrir minha pele com um compasso
Eu gostaria que pudéssemos conversar
Estou em um sonho horrível e ninguém me acompanha

Atraído pelo mal
Tenho sangue nas mãos
Sou uma mistura entre um demônio, um anjo e um humano
Seu coração fugiu
Eu o perdi no caminho
Irei até o inferno, fazer de tudo para encontrar o meu

Sou eu que fujo do bem
Ou é o bem que me foge?
Isso eu não sei, não, eu não sei
Mas eu não fujo mais quando meus pesadelos me seguem
E a pergunta faz sentido, se a resposta é o sangue
E a dor não faz sentido, e sem derramar sangue

Eu hesito em levar uma vida procurando a flor perfeita
Ou levar uma vida onde eu digo a ela que todas as flores são perfeitas
A cada segundo o mal me toca, então eu deveria aceitá-lo
E você sabe que a dor é clara quando as palavras são abstratas

Antes de fazer a guerra, preciso estar em paz comigo mesmo
Precisarei vencer a guerra se quero que um dia a paz me ajude
Quando tenho ódio é saber para onde isso leva, sem saber para onde isso leva
E vivo meus dias mais bonitos porque sei que um dia a morte será minha

E isso se repete
Todos os dias eu não sei mais quem eu sou
E saia da minha cabeça para sempre
E me diga por que você me segue
E isso se repete
Todos os dias eu não sei mais quem eu sou
E saia da minha cabeça para sempre

No momento a dor física me impede de fechar os olhos
Mas vejo o lado bom, pelo menos não morrerei dormindo
No momento, me torno amnésico olhando para o céu
E se eu beijar a lua, é porque serei queimado pelo sol

Por que você parecia atraída por um eu que não existe
Eu te disse que iria embora, então desta vez não insista
Você sabe que se abrir para você, seria como abrir minha pele com um compasso
Eu gostaria que pudéssemos conversar
Estou em um sonho horrível e ninguém me acompanha

Atraído pelo mal
Tenho sangue nas mãos
Sou uma mistura entre um demônio, um anjo e um humano
Seu coração fugiu
Eu o perdi no caminho
Irei até o inferno, fazer de tudo para encontrar o meu

Sou eu que fujo do bem
Ou é o bem que me foge?
Isso eu não sei, não, eu não sei
Mas eu não fujo mais quando meus pesadelos me seguem
E a pergunta faz sentido, se a resposta é o sangue
E a dor não faz sentido, e sem derramar sangue

Eu hesito em levar uma vida procurando a flor perfeita
Ou levar uma vida onde eu digo a ela que todas as flores são perfeitas
A cada segundo o mal me toca, então eu deveria aceitá-lo
E você sabe que a dor é clara quando as palavras são abstratas

Caminho para o ódio, sem saber para onde isso leva
Vivo meus dias mais bonitos porque sei que um dia a morte será minha
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Condamné translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid