song lyrics / Suzuya / Laisse moi seul translation  | FRen Français

Laisse moi seul translation into Italian

Performer Suzuya

Laisse moi seul song translation by Suzuya official

Translation of Laisse moi seul from French to Italian

Non c'è nessuno che amo, nemmeno me stesso mi amo
Quindi smettetela di rompermi le palle
Proteggi il tuo cuore, stai lontano da me
E non venire a piangere sulla mia tomba
Vorresti che ti amassi ma non posso
Quando davo amore non c'era nessuno che lo voleva
Ho offerto il mio sorriso e me l'hanno rubato
Fa male vedere i pezzi del mio cuore volare via
Puoi essere sulla mia coda ma non nel mio cuore
Ti scopo ma non me ne frega niente se muori
Mi metterò da parte, queste persone mi disgustano
Vorrei che degli zombie invadessero la terra
Mi strappa il cuore, si arrotola un teh
Mi guarda con un grande sorriso
Non dimenticherò mai quanto ho sofferto
Non permetterò mai più a qualcuno di farmi soffrire

Lasciami solo, lasciami solo
Comunque anche con te sono solo
Ti ho mostrato che avevo un cuore
Lo hai sepolto sotto terra
E vaffanculo le donne, vaffanculo i demoni
Vaffanculo gli angeli e vaffanculo gli uomini
Devo isolarmi
Comunque non potrò mai più credere nei loro "ti amo"

Quindi lasciami solo, lasciami solo
Comunque anche con te sono solo
Ti ho mostrato che avevo un cuore
Lo hai sepolto sotto terra
E vaffanculo le donne, vaffanculo i demoni
Vaffanculo gli angeli e vaffanculo gli uomini
Devo isolarmi
Comunque non potrò mai più credere nei loro "ti amo"

Le lacrime sono scese, mi sono vendicato
Ma non ha curato il male che mi hanno fatto
Credevo che sarei stato meglio facendo loro del male
Ma quando l'ho ferita è il mio sangue che scorreva
Ho mangiato il suo cuore come un ghoul
Mi ha sorriso come se lo volesse
Il tempo scorre
E diventavo peggio di quella ragazza di cui parlavo in ogni mio verso
Non ascolto più il mio cuore, credo che ti ascolterò
L'ho lasciato parlare e me l'hanno tagliato
Non parlo con te, ho le mie cuffie
Non ho più amore per me, pensi che te ne darò?
E divento un cadavere
Fammi del male non importa
Pensavo di guarire con la vendetta
Perché i miei dolori peggiorano?

Lasciami solo, lasciami solo
Comunque anche con te sono solo
Ti ho mostrato che avevo un cuore
Lo hai sepolto sotto terra
E vaffanculo le donne, vaffanculo i demoni
Vaffanculo gli angeli e vaffanculo gli uomini
Devo isolarmi
Comunque non potrò mai più credere nei loro "ti amo"

Quindi lasciami solo, lasciami solo
Comunque anche con te sono solo
Ti ho mostrato che avevo un cuore
Lo hai sepolto sotto terra
E vaffanculo le donne, vaffanculo i demoni
Vaffanculo gli angeli e vaffanculo gli uomini
Devo isolarmi
Comunque non potrò mai più credere nei loro "ti amo"
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Laisse moi seul translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid