song lyrics / Suzuya / Condamné translation  | FRen Français

Condamné translation into Indonesian

Performer Suzuya

Condamné song translation by Suzuya official

Translation of Condamné from French to Indonesian

Dan itu sudah bertahun-tahun, aku merasa terhukum
Ya, itu sudah bertahun-tahun, aku merasa terhukum

Mengapa kamu tampak tertarik pada diriku yang tidak ada
Aku sudah bilang aku akan pergi, jadi kali ini jangan memaksa
Kamu tahu membuka diriku padamu, seperti membuka kulitku dengan kompas
Aku ingin kita bicara
Aku dalam mimpi buruk dan tidak ada yang menemaniku

Tertarik pada kejahatan
Ada darah di tanganku
Aku campuran antara setan, malaikat, dan manusia
Hatimu telah pergi
Aku kehilangannya di jalan
Aku akan pergi ke neraka, melakukan segalanya untuk menemukan milikku

Apakah aku yang menghindari kebaikan
Atau kebaikan yang menghindariku?
Aku tidak tahu, tidak aku tidak tahu
Tapi aku tidak lagi lari ketika mimpi burukku mengikutiku
Dan pertanyaannya masuk akal, jika jawabannya adalah darah
Dan rasa sakit tidak masuk akal, dan tanpa menumpahkan darah

Aku ragu untuk menjalani hidup mencari bunga yang sempurna
Atau menjalani hidup di mana aku mengatakan semua bunga itu sempurna
Setiap detik kejahatan menyentuhku, jadi aku harus menerimanya
Dan kamu tahu rasa sakit itu jelas ketika kata-kata abstrak

Sebelum berperang, aku harus berdamai dengan diriku sendiri
Harus memenangkan perang jika aku benar-benar ingin suatu hari kedamaian membantuku
Ketika aku marah, itu tahu ke mana arahnya, tanpa tahu ke mana arahnya
Dan aku menjalani hari-hariku yang paling indah karena aku tahu suatu hari kematian akan menjadi milikku

Dan itu berulang
Setiap hari aku tidak tahu lagi siapa diriku
Dan keluar dari kepalaku untuk selamanya
Dan katakan padaku mengapa kamu mengikutiku
Dan itu berulang
Setiap hari aku tidak tahu lagi siapa diriku
Dan keluar dari kepalaku untuk selamanya

Saat ini rasa sakit fisik mencegahku menutup mata
Tapi aku melihat sisi baiknya, setidaknya aku tidak akan mati dalam tidurku
Saat ini aku menjadi amnesia saat melihat langit
Dan jika aku mencium bulan, itu karena aku akan terbakar oleh matahari

Mengapa kamu tampak tertarik pada diriku yang tidak ada
Aku sudah bilang aku akan pergi, jadi kali ini jangan memaksa
Kamu tahu membuka diriku padamu, seperti membuka kulitku dengan kompas
Aku ingin kita bicara
Aku dalam mimpi buruk dan tidak ada yang menemaniku

Tertarik pada kejahatan
Ada darah di tanganku
Aku campuran antara setan, malaikat, dan manusia
Hatimu telah pergi
Aku kehilangannya di jalan
Aku akan pergi ke neraka, melakukan segalanya untuk menemukan milikku

Apakah aku yang menghindari kebaikan
Atau kebaikan yang menghindariku?
Aku tidak tahu, tidak aku tidak tahu
Tapi aku tidak lagi lari ketika mimpi burukku mengikutiku
Dan pertanyaannya masuk akal, jika jawabannya adalah darah
Dan rasa sakit tidak masuk akal, dan tanpa menumpahkan darah

Aku ragu untuk menjalani hidup mencari bunga yang sempurna
Atau menjalani hidup di mana aku mengatakan semua bunga itu sempurna
Setiap detik kejahatan menyentuhku, jadi aku harus menerimanya
Dan kamu tahu rasa sakit itu jelas ketika kata-kata abstrak

Berjalan dengan kebencian, tanpa tahu ke mana arahnya
Aku menjalani hari-hariku yang paling indah karena aku tahu suatu hari kematian akan menjadi milikku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Condamné translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid