song lyrics / Suprême NTM / Back dans les bacs translation  | FRen Français

Back dans les bacs translation into Portuguese

Performer Suprême NTM

Back dans les bacs song translation by Suprême NTM official

Translation of Back dans les bacs from French to Portuguese

Ao meu contato, o hip-hop permanece compacto
Não é para passar o porto a bom porto (que eu arranho o microfone)
É para fumar o asfalto que a rua fala de sistema
É isso que eu gosto e que me coloca eu e meus "homens"
É por isso que eu vou sem rede, ainda progrido no escuro
Eu coloco tanto coração que não preciso ver (não)
Não preciso de audiência, tudo acontece por dentro
É tudo ao vivo (ao vivo) showtime, com rigor
Não há tempo para os céticos
Estaremos de volta nos discos na hora marcada
Pronto para mandar tudo para a órbita, estilo Seine-Saint-Denis
É assim que você ouve minha turma
Sempre mais rápido, "fazendo a mistura", colando o ritmo
Contato, contato

De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos
(Canta a capella, cara, desembarca-os)
De volta nos discos a cada ataque, contato

Cara, cara, estou de volta nos discos sempre compacto
Mais um tapa para os watts que perdem o contato
Abra um pouco os olhos antes de abrir as veias (otário)
Hora de se espalhar, cheio de loucos que soam a carga
Você precisa saber que a partir de agora estou pronto para o confronto
Que para chutar bundas eu não preciso de classe
No microfone (ah), o que eu gosto são as pessoas irritadas
Que estão prontas para cuspir letras furiosas, underground
Mas é por isso que estou de volta nos discos
Sempre tão fraco no microfone, eu mando dedicatórias a granel
É um grande abraço ao P-S-Y-K-O, à La Fronde, à Dija Hayze e Robot Question
Não durma, evite para não se machucar
Respeite também Zoxea, Black Taga Polo
Solo no beat yo
Eu dedico a Lunatic, Casey e sua turma, Busta flex aight, Papa Lou
Grande abraço a todos os loucos, as turmas, aos outros também ao baseado
Danny Boss, a periferia
Eu nunca agradecerei o suficiente meus amigos
Meus colegas do tatame

De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos
(Canta a capella, cara, desembarca-os)
De volta nos discos a cada ataque, contato

De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos
(Canta a capella, cara, desembarca-os)
De volta nos discos a cada ataque, contato

Quando não há mais, ainda há
Sempre "acima" na pontuação
Pronto para o bom corpo a corpo
Estilo Seine-Saint-Denis
Você escolheu o bom porto, você se sente forte o suficiente
Para onde quer que vamos, nós agimos (ei, nós agimos)

Cara, se eu estou de volta nos discos novamente depois de tanto tempo
É porque então você ouve, seu estilo está na hora
É tentador repetir a dose
E então bater com o rosto descoberto
Saiba que a festa está aberta, "aight" então fique coberto

Um "passeio" vertiginoso e o impacto, é o retorno
Eu jogo minhas cartas, coloco os watts a quatro patas
Olhe o microfone sem esforço
Corra de frente, é o Supremo nos discos
Nos discos para 1-9-9-8 yeah contato

De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos
(Canta a capella, cara, desembarca-os)
De volta nos discos a cada ataque, contato

De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos, contato, contato
De volta nos discos
(Canta a capella, cara, desembarca-os)
De volta nos discos a cada ataque, contato
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, REACH MUSIC PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Back dans les bacs translation

Name/Nickname
Comment
Other Suprême NTM song translations
Qui paiera les dégâts ? (English)
On est encore là, Pt. 1 (English)
On est encore là, pt. 2 (English)
Qui paiera les dégâts ? (Indonesian)
Qui paiera les dégâts ? (German)
Qui paiera les dégâts ? (Spanish)
Qui paiera les dégâts ? (Italian)
Qui paiera les dégâts ? (Portuguese)
Odeurs de soufre (German)
Odeurs de soufre (English)
Odeurs de soufre (Spanish)
Odeurs de soufre (Italian)
Odeurs de soufre (Portuguese)
On est encore là, pt. 2 (Indonesian)
On est encore là, pt. 2 (Korean)
On est encore là, pt. 2 (Chinese)
Intro (German)
Intro (English)
Intro (Spanish)
Intro (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid