song lyrics / Secondhand Serenade / The Last Song Ever translation  | FRen Français

The Last Song Ever translation into French

Performer Secondhand Serenade

The Last Song Ever song translation by Secondhand Serenade

Translation of The Last Song Ever from English to French

{La Dernière Chanson À Jamais}

Si seulement ma vie était cette chanson
Parce les chansons, elles, ne meurent jamais
Je pourrais écrire pendant des années et des années
Et ne jamais avoir à pleurer
Je te montrerais comment je me sens
Sans dire un seul mot
Je pourrais envelopper nos deux coeurs
Je sais que ça semble absurde

Et j'ai vu les larmes sur ton visage
Je t'ai abattue et j'ai claqué la porte
Mais je n'ai pu faire aucun bruit
Alors s'il te plaît reste ma chère et tendre
Ne me déteste pas maintenant
Je ne peux dire comment cette dernière chanson se finira

La manière dont je me sens ce soir
Si démoralisé, si démoralisé
Je prie de pouvoir nager
Simplement pour ne pas me noyer
Et les vagues qui s'écrasent sur moi
Je perds mon souffle
Prend ma main, ainsi je pourrais respirer
Au moment où j'écris cette dernière chanson

Et j'ai vu les larmes sur ton visage
Je t'ai abattue et j'ai claqué la porte
Mais je n'ai pu faire aucun bruit
Alors s'il te plaît reste ma chère et tendre
Ne me déteste pas maintenant
Je ne peux dire comment cette dernière chanson se finira

Le miroir brisé... ta peau mouillée
Était tout ce qui importait, était tout ce qui importait

Et ta voix cassée... tremblait
Tu es tout ce qui importe, tu es tout ce qui importe

Crie après moi, fais de ce cri le plus fort que je n'ai jamais entendu
Ris aux éclats, je sais que ça semble absurde

Crie après moi, fais de ce cri le plus fort que je n'ai jamais entendu
Tu es tout ce qui importe, tu es tout ce qui importe...

Les battements de mon coeur ralentissent, la douleur grandie
Est-ce qu'elle t'aime? Ça vaut la peine de le savoir

Les battements de mon coeur ralentissent, la douleur grandie
Est-ce qu'elle t'aime? Ça vaut la peine de le savoir
Translation credits : translation added by Anne2008 and corrected by xKumii

Comments for The Last Song Ever translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid