song lyrics / Secondhand Serenade / Broken translation  | FRen Français

Broken translation into French

Performer Secondhand Serenade

Broken song translation by Secondhand Serenade

Translation of Broken from English to French

{Brisé}

Au clair de lune
Ton visage s'illumine
Comme un millier de diamants
J'imagine
Et tes cheveux flottent comme
La brise de l'océan
Pas un million de combats
Ne me fera te haïr
Tu es invincible
Ouais, c'est vrai
C'est dans tes yeux
Que je trouve la paix

Est-ce cassé ?
Pouvons-nous l'arranger ?
Laissons s'éclairer la ville, hurle !
Est-ce cassé ?
Pouvons-nous l'arranger ?
Je peux voir dans tes yeux
Que tu es sur le point de te briser
Ne détourne pas les yeux

Nous voilà maintenant
A un endroit où
Le soleil est mélangé
A l'océan clair
Si clair, nous nous tenons debout
L'un à travers l'autre
Ensemble nous nous demandons
Si nous survivrons à ces jours
Si je te demandais de rester
Me dirais-tu
Que tu serais à moi?

Du temps,
C'est tout ce que je demande
Du temps,
J'ai besoin d'un jour supplémentaire
Et de temps
Tu as pleuré trop longtemps
Du temps
Et tes larmes ont écrit cette chanson
Reste

Au clair de lune
Ton visage s'illumine

Est-ce cassé ?
Pouvons-nous l'arranger ?
Laissons s'éclairer la ville, hurle !
Est-ce cassé ?
Pouvons-nous l'arranger ?
Je peux voir dans tes yeux
Que tu es sur le point de te briser
Ne détourne pas les yeux
Translation credits : translation added by plume_noir and corrected by xKumii

Comments for Broken translation

Name/Nickname
Comment
#1 Shadow_x3
13/03/2009 at 21:43:18
"You're ready to break" ==> "You ARE ready" Not "you aren't" Did you at least listen to this song ?
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid