song lyrics / Mika Nakashima / Kumo No Ito translation  | FRen Français

Kumo No Ito translation into French

Performer Mika Nakashima

Kumo No Ito song translation by Mika Nakashima

Translation of Kumo No Ito from other language to French

{Le fil de l'araignée}

Clignotements d'ombres, troublés par une force
Les nuages s'effondrent, et deviennent sucrés
Une mer de larmes, avec des étoiles qui se ferment par
plaques de fer, je rampe au-dessus des profondeurs

Recherchant et recherchant
Je ne le trouve pas...
Affilage et affilage
Il ne disparaîtra pas...
En présence du ciel qui n'éclaircira pas, je me régale

Saisit, il sort ..
Le fil de l'araignée
qui choisit la personne à suivre
Si l'argument est arrangé
Coupé, tombé
Chacun essaye de se tenir sur
un fil d'araignée
Epargnant sa toile et se baissant sans regret
Nous nous rendons compte alors
Des cris perçants là-bas.

Les couleurs résonnent comme des mots
Et il n'y a aucune issue, mais oh oui, il reviendra.

On l'appelle, on l'appelle
Il ne revient pas...
Marchant, marchant
Il ne peut pas rattraper...
Et avec un coffre plein de la tristesse, je me régale.

Voyez si vous pouvez voir
Le fil de l'araignée
Je ne peux pas voir la personne que j'ai choisi
Chaussé de ses longues bottes lacées
Il est fort, n'est-il pas, sensible?
Fil de l'araignée
Je veux cette puissance définie
Et quitter le chemin
Je sens...
Translation credits : translation added by Ena

Comments for Kumo No Ito translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid