song lyrics / Lowlow / Ulisse translation  | FRen Français

Ulisse translation into Korean

Performer Lowlow

Ulisse song translation by Lowlow official

Translation of Ulisse from Italian to Korean

저는 니코라는 소년을 알고 있었어요
학교에서 그는 말을 거의 하지 않았고, 저는 그가 멋지다고 생각했어요
어느 날 아침, 엄마와 함께 은행에 갔어요
그리고 니코가 들어와서 스키 마스크를 쓰는 것을 봤어요
"안녕하세요 여러분, 이것은 강도입니다
저는 여러분이 인생에서 마지막으로 보게 될 사람입니다
여러분이 얼굴을 바닥에 대고 엎드리지 않으면
이것은 빠르고 고통 없이 끝날 것입니다, 마치 빠른 섹스처럼요
지갑을 바닥에 놓으세요
금과 목걸이와 함께, 저는 그런 것들을 좋아합니다
그리고 누군가가 영웅이나 제다이 기사라고 생각한다면
그를 평생 지네처럼 기어다니게 만들 것입니다
이제 천천히 지나갈 것입니다, 보셨죠?
착한 강아지처럼 행동하세요, 아무 일도 일어나지 않습니다
여러분은 순종적이군요, 작은 악당들
돈이 있는데 사용하지 않는 사람은 도둑입니다, 간디가 말했어요
이제 저는 지배인과 이야기하고 싶습니다! 네, 그와 이야기하고 싶습니다
그의 아들을 혼자 두고 싶지 않다면요
가난한 아내와 함께 울게 될 것입니다
안녕하세요 지배인님, 저는 니코입니다
당신의 직업을 하는 사람들을 만나는 것은 기쁨입니다
당신이 정말 역겹다는 것을 말하고 싶었습니다
그리고 당신의 딸은 개 같아서 맹인과 잘 어울릴 것입니다
하지만 사업 이야기를 합시다, 네, 사업 이야기를 합시다
이제 당신은 내 노예입니다, 복종하지 않으면 쏠 것입니다
만약 당신이 그 빌어먹을 금고를 비우지 않고 돌아온다면
당신의 머리를 날려버리고 반 바스텐의 오버헤드킥을 할 것입니다"

저는 선이 평범했기 때문에 악을 선택했습니다
신은 저에게 다루기 쉬운 총을 주셨습니다
어쩌면 어떤 사람들은 대가를 치러야 할지도 모릅니다
어쩌면 저는 쏘는 것을 두려워하지 않을지도 모릅니다
그리고 아마도 아무 소용이 없을 것입니다
저 혼자서도 이해합니다, 저는 똑똑하다고 생각합니다
하지만 이 목소리들이 들리고 이런 집착이 시작됩니다
니코의 하루, 오디세우스

별이 피를 흘리고 있나요? 아무도 당신을 불쌍히 여기지 않습니다
왜 제가 담배를 피우고, 왜 금식하는지 알고 싶나요?
온라인에서 괴롭힘 당하는 아이의 영상을 보고 싶나요?
콜럼바인 사건의 사람들이 무슨 생각을 했는지 알고 싶나요?
알고 싶나요? 알고 싶지 않겠지만, 저는 말합니다
당신은 운이 좋습니다, 저는 그것에 대해 돈을 받지 않습니다
저는 나무를 갉아먹는 벌레, 무장한 말하는 귀뚜라미입니다
그리고 이제 몬테카를로의 태닝한 친구들에게 인사하세요
사람들이 더 이상 아이디어가 없는 이유를 알고 싶나요?
그것은 그들이 그렇게 원하기 때문입니다
그리고 재미있는 점은 무엇인지 아세요?
제가 그들에 대해 이야기하고 있다는 것입니다, 질문은 "그들이 누구인가?"입니다
왜 여기에 있나요? 폭력을 경험하기 위해서입니다
당신의 피부 위에서, 왜냐하면 문명은 쇠퇴하고 있기 때문입니다
그리고 이것은 단지 지적 자유의 행위입니다
자유는 사람들이 듣고 싶지 않은 것을 말하는 것입니다
들어가기 전에, 저는 경비원들에게 전화를 걸었습니다
저는 모든 것을 혼자 해야 합니다, 심지어 총격전도
앤디 워홀의 그 게이 소년을 기억하나요?
15분 후에 우리는 역사가 될 것입니다!"

신이여, 제 적들을 보호해 주세요, 그들이 필요로 합니다
매일 저는 더 커질 것입니다, 꿈을 멈추지 마세요
저에게 무지개를 훔칠 힘을 주세요
왜냐하면 지금 승리하는 사람은 무적처럼 보일 것입니다
저는 이 앨범을 여러분의 얼굴에 먹이기 위해 만들었습니다
그리고 제 이름은 너무 커서 말하는 것만으로도 위협입니다
금을 물에 던지고 명성을 엿먹으세요
저는 시스템을 사랑하며 죽지만, 시스템도 저를 사랑합니다

저는 선이 평범했기 때문에 악을 선택했습니다
신은 저에게 다루기 쉬운 총을 주셨습니다
어쩌면 어떤 사람들은 대가를 치러야 할지도 모릅니다
어쩌면 저는 쏘는 것을 두려워하지 않을지도 모릅니다
그리고 아마도 아무 소용이 없을 것입니다
저 혼자서도 이해합니다, 저는 똑똑하다고 생각합니다
하지만 이 목소리들이 들리고 이런 집착이 시작됩니다
니코의 하루, 오디세우스
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Ulisse translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid