song lyrics / Lowlow / Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno translation  | FRen Français

Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno translation into Chinese

Performer Lowlow

Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno song translation by Lowlow official

Translation of Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno from Italian to Chinese

在街上,公主们在垃圾中翻找
天才们都被关在精神病院里
我们不再是人类,我们只是多项式
在斯普恩河有一块墓碑,上面写着我们的名字

我从未拥有过一把枪,甚至一把水枪
我会死去,甚至从未戴过领带
我会死去,甚至从未吻过一个人
在一轮分心的月亮下,像聋子一样尖叫

但是我知道一个别人不知道的地方
在黑森林之后,是蜘蛛巢的小径
当蟋蟀唱歌时,成年人会一起跳舞
在泥泞中埋葬的游击队员的骨头上

我会永远感激我的听众
但我必须告诉你们一件最糟糕的事情
我们是从贝卢斯科尼的二十年中呕吐出来的二十岁青年
音乐不会拯救你们,自己拯救自己吧

我不是一个人,有没有人和我一样?
紧握的拳头,陷阱,准备爆发
我的一代人讨厌陈词滥调
这只是我们的故事,用贫乏的词语写成
所以大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
这里正在下玻璃雨,而我们静止不动

在应许之地,你们将受到欢迎
母亲们通过玻璃与被拘留的孩子交谈
我们不再是人类,只是名字和姓氏
足球运动员在幻想的球后面

在街上,公主们在垃圾中翻找
天才们都被关在精神病院里
我们不再是人类,我们只是多项式
在斯普恩河有一块墓碑,上面写着我们的名字

我没有纹身,也没有温和的语调
我是主流文化的糟糕榜样
我不相信地狱或天堂,不相信但丁
我相信写作,艺术的不朽

但是我知道一个别人不知道的地方
在银色沙漠之外,是蜘蛛巢的小径
当天鹅唱歌时,孩子们会一起玩耍
在我们的父亲通过斗争征服的土地上

我会永远感激我的听众
请大家注意,“女士们,先生们”
音乐是获取你想要的东西的工具
我只是一个声音,你们才是英雄

我不是一个人,有没有人和我一样?
紧握的拳头,陷阱,准备爆发
我的一代人讨厌陈词滥调
这只是我们的故事,用贫乏的词语写成
所以大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
这里正在下玻璃雨,而我们静止不动

在应许之地,你们将受到欢迎
母亲们通过玻璃与被拘留的孩子交谈
我们不再是人类,只是名字和姓氏
足球运动员在幻想的球后面

在街上,公主们在垃圾中翻找
天才们都被关在精神病院里
我们不再是人类,我们只是多项式

我不是一个人,有没有人和我一样?
紧握的拳头,陷阱,准备爆发
我的一代人讨厌陈词滥调
这只是我们的故事,用贫乏的词语写成
所以大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
大家安静,我有话要说
这里正在下玻璃雨,而我们静止不动
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid