song lyrics / AmaLee / Synchronicity (Tsubasa Chronicle) translation  | FRen Français

Synchronicity (Tsubasa Chronicle) translation into French

Performer AmaLee

Synchronicity (Tsubasa Chronicle) song translation by AmaLee

Translation of Synchronicity (Tsubasa Chronicle) from English to French

{Synchronisme}

Je peux te voir clairement dans ma tête
Je peux te sentir et j'attends à tes côtés
Je te vois clairement dans ma tête
Je peux te sentir et à présent
je n'oublierai pas que je suis avec toi

Tout chaleur m'a quittée,
je la sens s'évanouir
Lorsque demain arrivera enfin,
ne restera-t-il rien
Si les battements de nos cœurs étaient synchronisés
Pourrais-je chuté aussi loin que toi,
pourrais-je sentir la douleur que tu ressens
Je suis toujours – je suis toujours
là à attendre à tes côtés
Et j'y resterai, peu importe ce qui arrive
Même si l'avenir t'emporte

Tandis que nous quittons notre monde nocturne
Nous nous blottissons l'un contre l'autre, les ailes repliées
Tels des petits oiseaux qui n'ont pas la force de voler
Nous rêvons d'un ciel grand ouvert
Toi qui te caches toujours derrière
Un sourire, tes sentiments bien enfouis
Tes yeux sont comme une lame de glace givrée
Je souhaite seulement te serrer fort
Nous pouvons rester ainsi pour toujours

Kire kagima saibastia Inaria miamenta Asora ita saibastia Imilia iyasii iya

Y vas-tu seul,
je te sens t'échapper
Tu peux me dire si tu es en fâché,
ou juste effrayé de regarder en arrière
Lorsque ton cœur est si froid
qu'il peut s'effriter...
Bien que nous ayons des noms différents
Nous sommes les mêmes
Il y a un endroit, seulement un seul,
où nous reviendrons un jour
Nous ne pouvons rien faire que de croire
en ces sentiments fugaces qui nous ont tous deux capturés

Tandis que nous quittons notre monde nocturne
Nous pouvons être séparés mais ça ira
Je retrouverai mon chemin jusqu'à toi car nos cœurs savent
Un lien plus fort que n'importe quelle pierre
Lorsque tu es triste, ça me blesse
et même quand tu ris, semblant insouciant
Je veux être la chaleur qui guérira ton toucher glacial
Je le ferai avec chaque larme versée
Je suis toujours là
A jamais

Je peux te voir clairement dans mon esprit
Je peux te sentir et à présent
Je n'oublierai pas que je suis avec toi
Translation credits : translation added by Missing

Comments for Synchronicity (Tsubasa Chronicle) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid