paroles de chanson / Kery James parole / traduction Douleur ébène  | ENin English

Traduction Douleur ébène en Thaï

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Douleur ébène par Kery James officiel

Douleur ébène : traduction de Français vers Thaï

ความเจ็บปวดสีดำ
เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

คนแปลกหน้า, ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
ฉันจะไม่มีวันอยู่ในที่ของฉัน
สีดำคือสีของฉัน, และไม่ใช่แค่ผิวเผิน
ฉันรักษาความเจ็บปวด, อีกความเจ็บปวดเข้ามาแทนที่
เธอขาดอากาศ, ฉันขาดพื้นที่
เหมือนกับแก๊งสเตอร์, ติดอยู่ในห้อง
กับศัตรูของฉัน, ฉันสามารถเผชิญหน้าได้
ทุกวันคือสงคราม, คำสัญญาของภัยคุกคาม
ทวีปของฉันมีรูปร่างเหมือนปืนพก
น้ำตาเหล่านี้ไม่แห้ง, ไม่หยุดไหล
อาเจียนน้ำมัน, พ่นเพชร
ทำไมเธอถึงคิดว่าดินของมันถูกย้อมด้วยเลือด?
ฉันไม่มีสำหรับ Guerlain, มีแค่แส้และไม้เท้า
ฉันเป็นชาวแอฟริกัน, ที่ไม่มีนายจ้าง
ความเจ็บปวดดึงดูดฉัน, เหมือนแม่เหล็ก
เหมือนผู้เสียสละในอนาคต, ฉันยิ้มไม่บ่อย

ความเจ็บปวดสีดำ

ความเจ็บปวดสีดำ
เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

ฉันมักจะมีอารมณ์สีดำ
ฉันทำงานกลางคืน, ฉันมีความคิดสีดำ
หัวใจที่อ่อนแอ, ฉันบดขยี้ความมืด
ฉันเป็นคนตรงไปตรงมา, ฉันทำอารมณ์ขันสีดำ
ความคิดของฉันมืดมนเหมือนคืนที่ไม่มีพระจันทร์
แม้จะอยู่ริมทะเล, ฉันก็ยังมีความขมขื่น
ดวงอาทิตย์ส่องแสง, แต่ฉันเดินในหมอก
ฉันเดินเตร่ในเมืองของฉันรอคอยให้มีคนฆ่าฉัน
และไม่มีอะไรทำให้ฉันประหลาดใจ, เหมือนคนดำที่อยู่ในเฟอร์กูสัน
ชีวิตของฉันสั่นคลอนระหว่างเงาและแสงสว่าง
ฉันมีผิวสีเข้ม, แต่ฉันเห็นชัดเจน

ความเจ็บปวดสีดำ
เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้แสงสว่างดับลง, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ฉันรอคอย, เหมือนกับเธอ, ให้แสงสว่างดับลง
ให้ความรักโอบกอดฉัน, ให้ความตายพาฉันไป
ฉันได้ใช้ชีวิตในเงาของความเจ็บปวดสีดำของฉัน

ฉันมักจะมีอารมณ์สีดำ
ฉันทำแร็ปแต่ฉันมีบลูส์

ฉันมักจะมีอารมณ์สีดำ
ฉันทำแร็ปแต่ฉันมีบลูส์

ฉันมักจะมีอารมณ์สีดำ
ฉันทำแร็ปแต่ฉันมีบลูส์

ฉันมักจะมีอารมณ์สีดำ
ฉันทำแร็ปแต่ฉันมีบลูส์

เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ความเจ็บปวดสีดำ, เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ความเจ็บปวดสีดำ
ฉันยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดของโซ่ตรวนของฉัน
ความเจ็บปวดสีดำ
เรื่องราวของฉันเต็มไปด้วยสีสันและความเจ็บปวด
ความเจ็บปวดสีดำ
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BOMAYE MUSIK PUBLISHING Ltd, NEMESIS EDTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Douleur ébène

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole à droite du smiley
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid