Le goût de vivre : traduction de Français vers Allemand
Der Himmel verdunkelt sich, die Wolken weinen
Unsere Ängste werden lebendig
Dort, wo unsere Hoffnungen sterben
Wir schlafen klein ein, beraubt der großen Räume
Und unsere Dialoge enden in Trümmern gegen ein Plexiglas
Haben wir uns mit Faulheit geliebt?
Eines ist sicher, jetzt beruhigen wir uns ohne Zärtlichkeiten
Liebe ohne Beweis, künstliche Liebe, Online-Liebe
Bald werden sie uns das Glück nach Hause liefern wollen
Soziale Netzwerke ohne Begegnung
Aktivismus durch Klicken, Beleidigen ohne Rechenschaft abzulegen
Krieg ohne Feinde, also Krieg ohne Waffenstillstand
Das Gesicht maskiert, wir müssen unsere Träume lesen
Was würden wir für einen einfachen Spaziergang geben
Weißt du was? Vielleicht würden wir für eine einfache Umarmung sterben
Wir enden damit, für unsere Exzesse zu bezahlen
Es ist wirklich das Ende einer Welt, wie wir sie kennen
Leben, leben, leben
Es ist verrückt, wie der Tod ihnen den Geschmack des Lebens gibt
Leben, leben, leben
Es ist verrückt, wie der Tod ihnen den Geschmack des Lebens gibt
Das Glück hier unten ist nie wirklich gesichert
Wir wissen, dass es da war, sobald es weg ist
Anstatt Brücken zu bauen
Wir ziehen es vor, Grenzen zu ziehen
Die Angst hat sehr wenig Grund
Es ist ein Barrieregefühl
Wir wählen unsere Toten nicht, aber im Grunde
Was besitzen wir, wenn uns unser Leben entgleitet?
Zeit ist Gold, oder
Zeitmangel, jede Sekunde entgleitet uns
Für jede Emotion, ein Emoji, eine Anwendung
Im Grunde wollen sie eine Menschheit
Wo der Mensch nur eine Option ist
Einsame Panik, sogar die Clowns sind traurig
Kein Nullrisiko, denn das Leben ist ein Risiko
Kater beim Aufwachen, weil die Angst sie betrunken macht
Es ist verrückt, wie der Tod ihnen den Geschmack des Lebens gibt
Leben, leben, leben
Es ist verrückt, wie der Tod ihnen den Geschmack des Lebens gibt
Leben, leben, leben, leben, leben, leben, leben, leben
Es ist verrückt, wie der Tod ihnen den Geschmack des Lebens gibt
Leben, leben, leben