paroles de chanson / Kery James parole / traduction Constat Amer  | ENin English

Traduction Constat Amer en Espagnol

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Constat Amer par Kery James officiel

Constat Amer : traduction de Français vers Espagnol

Estoy agotado, estoy harto de luchar contra los míos
No me sorprendería que me mataran con sus propias manos
Nosotros, quiero creer en ello
Pero me temo que este "nosotros" es solo una ilusión
Todos adeptos del individualismo
Nadie nos respeta y creo saber por qué
Somos avaros y divididos,
Nos engañan, ni siquiera formamos una comunidad
Preocupados por la necesidad
¿Somos todos miopes, incapaces de ver a lo lejos?
No queremos el bien, queremos la ganancia
Incluso si eso significa destruir el interés común
Vivimos inconscientes de las apuestas
Y a pesar de nosotros, los medios nos han metido en el juego
Manipulados como peones, todos apuestan por nuestra división
Sufrimos la xenofobia
Incapaces de organizarnos en un lobby
Siempre seremos mendigos en las puertas de su mundo
Mientras creamos que el respeto se mendiga
El respeto se impone y la lucha es económica
Observa a la comunidad asiática
Nosotros hacemos mucho ruido y pocos números
Damos pocos golpes y recibimos muchas bofetadas
Impunemente, los medios nos ensucian
Porque saben que insultarnos no conlleva ningún riesgo
No asustamos a nadie, somos el hazmerreír de todos
Y nuestros disturbios ocurren lejos del Elíseo
Aparte de quemar algunos coches
De gente pobre como nosotros y sabotear nuestras propias estructuras
¿Dónde está nuestra Revolución, dónde está nuestra evolución?
Hemos estado en Francia durante varias generaciones, ¿dónde estamos?
Aunque me deprime
Forzado a admitir que estamos en la parte inferior de la escala social
En la mira de los medios, no hay más objetivos que nosotros
Entonces tú, explícame por qué no hay más divididos
Nos quejamos del racismo pero ¿no somos racistas nosotros mismos?
Es ellos contra nosotros pero sobre todo nosotros contra nosotros mismos
Los argelinos contra los marroquíes, los marroquíes contra los tunecinos
Los antillanos contra los magrebíes, los magrebíes contra los africanos
Los turcos entre ellos incluso en las mezquitas nuestros corazones están divididos
Cada uno quiere dirigir, cada uno quiere dominar
Y se niega a considerar que el mejor pueda ser pakistaní
Podemos preguntarnos, ¿quiénes son los más racistas?
Solo hay que observar los problemas que plantean los matrimonios mixtos
No podemos reprochar a los demás lo que somos nosotros mismos
Señalo donde duele, es normal que este texto te moleste
Nunca habrá evolución sin una profunda reflexión
Y ¿hay algo más loco que un loco que cree tener razón?
¿Debo aclarar mi visión?
Mientras nos consideremos lo que no somos
Correremos en todas direcciones, pero nunca daremos un solo paso
La pobreza no puede excusar
El hecho de comportarse como incivilizados
La agresividad constante y los insultos
Al final, solo benefician a aquellos que nos hacen pasar por incultos
Solo benefician a aquellos que nos odian
Nos señalan como el problema y por eso nos ensucian
Date cuenta de que eres un idiota útil mientras no tengas ninguna visión
Si no te gusta que te golpeen, ¿por qué extender el palo?
Quieres derribar el sistema, vomita la píldora
Y empieza por rechazar que te manipule
Para que una rebelión tenga éxito, debe ser pensada
Y sé que no se puede liderar una revolución con los pantalones bajados
Y aquellos que entran en política nos traicionan
Se complacen en el papel del árabe o del negro de servicio
Basta poco para corromperlos, no es que el sistema los engañe
Solo se usa como fregona cuando se arrastra
Has perdido y estás perdido cuando empiezas a esperar
Convertirte en alguien negando tu identidad
Les cuesta durar porque la traición es desechable
Y cada traidor se sienta en un asiento eyectable
En cuanto a aquellos de los nuestros que tienen éxito
Se ven obligados a huir antes de que los celos los castiguen
Porque en el corazón de los envidiosos y en los ojos de los incapaces
El éxito te hace culpable
¿Es una excusa para justificar el egoísmo y huir del pasado en un Lexus?
Es difícil extender la mano sin que te corten el brazo
Pero si no me ocupo de los míos, ¿quién lo hará?
Solo en nuestra comunidad el éxito también lleva a un callejón sin salida
Porque los últimos quieren matarte por el primer lugar
Y tus hermanos desaparecidos que sigues llorando
No fueron los policías quienes los mataron
Somos las primeras víctimas de nuestra propia violencia
El signo de nuestra profunda ignorancia
Nos matamos por hachís, coca o dinero
Y pronto nos mataremos por un enfrentamiento
Necesitamos solidaridad si queremos esperar algún día poder salir de la precariedad
No solo construimos odiando a los demás
En tu espejo a veces ves a tu peor enemigo
Nunca seré tu líder
No tengo ni la virtud, ni el valor, ni la rigurosidad
Si tengo un mérito, es el de haberlo intentado
Y si tengo una pretensión, que sea la de amarte
Y el que ama no engaña
Dibujo un retrato oscuro pero solo describo lo que veo
Vuelve a la tierra, deja que tus ilusiones se vayan al mar
Cuando tus ojos se abran, harás como yo este amargo descubrimiento
Este amargo descubrimiento, este amargo descubrimiento, este amargo descubrimiento.

Necesidad de solidaridad si queremos esperar algún día salir de la precariedad
No es solo odiando a los demás como nos construimos
En tu espejo a veces ves a tu peor enemigo
Todos adeptos del cada uno por sí mismo
Nadie nos respeta y creo saber por qué
Somos avaros y divididos
Nos engañan, ni siquiera formamos una comunidad

Necesidad de solidaridad si queremos esperar algún día salir de la precariedad
No es solo odiando a los demás como nos construimos
En tu espejo a veces ves a tu peor enemigo
Todos adeptos del cada uno por sí mismo
Nadie nos respeta y creo saber por qué
Somos avaros y divididos
Nos engañan, ni siquiera formamos una comunidad
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Constat Amer

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid