paroles de chanson / Renaud parole / traduction Morts Les Enfants  | ENin English

Traduction Morts Les Enfants en Portugais

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Morts Les Enfants par Renaud officiel

Morts Les Enfants : traduction de Français vers Portugais

Chiffon embebido em essência
Uma criança morre em silêncio
Na calçada de Bogotá
Ninguém para

Despedaçados nos campos de minas
Dizimados nas primeiras linhas
Mortos, as crianças da guerra
Pelas ideias de seus pais

Baile na embaixada
Alguns velhos doentes
Idiotas e decrépitos
Dividem o universo

Mortos, as crianças de Bophal
Da indústria ocidental
Levados pelas águas do Ganges
Os advogados se acertam

Mortos, as crianças do ódio
Perto de nós ou mais distantes
Mortos, as crianças do medo
Chumbo grosso no coração

Baile na embaixada
Alguns velhos doentes
Idiotas e militares
Dividem o universo

Mortos, as crianças do Sahel
Culpam o sol
Mortos, as crianças de Seveso
Mortos, as árvores, os pássaros

Mortos, as crianças da estrada
Último fim de semana de agosto
Papai provavelmente estava bêbado
Dois ou três copos, algumas gotas

Baile na embaixada
Alguns velhos doentes
Idiotas e torturadores
Dividem o universo

Morto, a criança que vivia em mim
Que via neste mundo
Um jardim, um rio
E homens mais como irmãos

O jardim é uma selva
Os homens se tornaram loucos
O rio carrega lágrimas
Um dia a criança pega uma arma

Tiros na embaixada
Atentado, granada
Massacre no ministério
Sob os escombros, os decrépitos
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Morts Les Enfants

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid