paroles de chanson / Renaud parole / traduction Le Petit Chat Est Mort  | ENin English

Traduction Le Petit Chat Est Mort en Anglais

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Le Petit Chat Est Mort par Renaud officiel

Le Petit Chat Est Mort : traduction de Français vers Anglais

Don't go crying now
He was strolling leisurely
He had no collar
He was free to go
And come back to eat
He wasn't even a prisoner
Of your insane love

You wouldn't have wanted
Him to live like a fool
On the couch
Far from the gutters of the pigeons
He was an adventurer
You wouldn't have wanted him tied up
He would have meowed at you: "Death to the cows!"

The little cat is dead
He fell from the roof
That's how it is
He slipped on I don't know what
And crash
We'll bury him tomorrow, I swear
In a nice shoe box

The little cat is dead
And you and I are so-so
Because of what? Because it's
Always like this
Why is it always the little cats
And never the men who fall from the roofs?

He was a real flea bag
Even freer than a dog
Not the type for a sugar cube
To lick your hand
But freedom, you see
Is not without danger, that's why
It doesn't run the streets or the roofs

He was a real Titi
The terror of the little birds
At night he would go grey
To crunch them all hot
It's a bit nasty
But have you ever eaten a sparrow
It's no more disgusting than a McDonald's

The little cat is dead
He fell from the roof
That's how it is
He slipped on I don't know what
And crash
We'll go tomorrow to a garden
To bury him at the foot of a wooden tree

The little cat is dead
And you and I are
So-so
Because of what? Because we wonder why
You never have a pope on the roofs
Being too close to heaven, maybe they don't like it.
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Le Petit Chat Est Mort

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole à droite de la cible
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid