paroles de chanson / Kery James parole / traduction Douleur ébène  | ENin English

Traduction Douleur ébène en Portugais

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Douleur ébène par Kery James officiel

Douleur ébène : traduction de Français vers Portugais

Dor ébano
Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Estranho, não importa o que eu faça
Eu nunca estarei no meu lugar
Negra é a minha cor, e não apenas na superfície
Curo uma dor, outra a substitui
Você falta ar, eu falta espaço
Como um gangster, preso no limbo
Aos meus adversários, posso enfrentar
Cada dia é uma guerra, uma promessa de ameaça
Na forma de pouchka é o meu continente
Essas lágrimas não secam, incontinente
Vomito petróleo, cuspo diamantes
Por que você acha que o solo, é tingido de sangue?
Eu não tenho para Guerlain, apenas o chicote e o bastão
Eu sou um Africano, que não tem patrão
O sofrimento me atrai, como um ímã
Como um futuro mártir, eu raramente sorrio

Dor ébano

Dor ébano
Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Eu estou frequentemente de humor negro
Faço noites em claro, tenho ideias negras
O coração falha, eu trituro o negro
Sou de natureza franca, faço humor negro
Meus pensamentos são obscuros como uma noite sem lua
Mesmo à beira-mar, tenho amargura
O sol brilha, no entanto, caminho na névoa
Vago pela minha cidade esperando que me fumem
E nada mais me surpreende, como um negro vivendo em Ferguson
Minha vida oscila entre sombra e luz
Tenho a pele escura, no entanto, vejo claramente

Dor ébano
Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que a luz se apague, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Espero, como você, que a luz se apague
Que o amor me abrace, que a morte me leve
Vivi na sombra da minha dor ébano

Eu estou frequentemente de humor negro
Faço rap mas tenho o blues

Eu estou frequentemente de humor negro
Faço rap mas tenho o blues

Eu estou frequentemente de humor negro
Faço rap mas tenho o blues

Eu estou frequentemente de humor negro
Faço rap mas tenho o blues

Minha história é feita de cor e dor
Eu não estou no fim das minhas correntes
Dor ébano, minha história é feita de cor e dor
Dor ébano
Eu não estou no fim das minhas correntes
Dor ébano
Minha história é feita de cor e dor
Dor ébano
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BOMAYE MUSIK PUBLISHING Ltd, NEMESIS EDTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Douleur ébène

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid